|
Nguyễn Duy An
Mọi người như chợt tỉnh giấc
mộng và vỗ tay vang rền sau câu kết của bài hát Xuân Này Con
Không Về:
"Mẹ thương con...
xin đợi... ngày... mai!"
Tôi nghe một vài tiếng sụt sùi đâu đó.
Chàng vẫn ngồi ngạo nghễ trên chiếc ghế cao tại quầy rượu,
là "sân khấu" cho buổi tiệc mừng xuân đêm nay của nhóm sinh
viên Việt Nam tại vùng Hoa Thịnh Đốn. Chàng vẫn ôm cây đàn
guitare khẩy nhè nhẹ vài nốt nhạc, nhưng cặp mắt như đang mơ
màng về một miền quê xa xôi hẻo lánh nào đó, nơi mẹ chàng
đang đầu tắt mặt tối v́ phải chạy ngược chạy xuôi sắm tết,
như lời chàng tâm sự trên đường tới đây. Bỗng nhiên chàng
lên tiếng, vẫn với giọng nói trầm trầm rất nam tính:
- Năy giờ các bạn ép tôi quá. Tôi phải
hát giúp vui mừng Xuân, rồi lại phải hát chia buồn để các
bạn vơi đi phần nào nỗi nhớ quê hương, nhớ cha, nhớ mẹ...
Bây giờ các bạn chịu khó ngồi nghe tôi hát một bài cho chính
tôi.
Rồi chẳng đợi ai lên tiếng, chàng bắt
đầu dạo đàn, chuẩn bị hát; cũng chẳng ai buồn phản đối, v́
sau khi chàng hát bài Xuân Này Con Không Về, người nào cũng
cảm thấy dạ nôn nao, ḷng bồi hồi nghĩ đến gia đ́nh ở xa.
Riêng tôi, hai mắt bắt đầu nhỏ lệ khi chàng vừa cất giọng: "Ngày
nào cho tôi biết, biết yêu em rồi, tôi biết tương tư..."
*
Vậy là chàng vẫn không quên được người
xưa, mặc dầu nàng đă lên xe hoa về nhà người! Tôi thương
thật nhiều tấm ḷng "chung thủy" của chàng, nhưng liệu rồi
tôi có thể thay thế được "người ta" hay không? Tôi khóc cho
chính tôi. Tôi ghen với bóng h́nh ai đó vẫn hoàn toàn chiếm
ngự trái tim chung t́nh của chàng. Tôi chỉ là "nhỏ Cúc"
trong tim chàng thôi! Tôi ghét lắm hai tiếng "nhỏ Cúc",
nhưng chàng vẫn tiếp tục gọi tôi như thế với lời giải thích:
- Nhỏ phải hănh diện mới đúng chứ.
Trong mấy chục cô sinh viên Việt Nam vùng này, đâu có cô nào
được anh gọi là "nhỏ" đâu!
- Làm sao Cúc biết được. Thế hồi đó
anh gọi "người ta" là ǵ?
- Thôi để anh quên đi, nhỏ thông cảm
đừng nhắc lại vết thương ḷng của anh.
- Thế sao anh không gọi mấy cô sinh
viên ở đây là nhỏ luôn đi cho tiện việc sổ sách?
- Chỉ có nhỏ là người đặc biệt thôi!
Với lại mấy cô ăn đồ Mỹ hơi nhiều nên cũng không gọi là "nhỏ"
được!
Mặc dầu đă hơi bực ḿnh nhưng tôi cũng
phải ph́ cười v́ lối lập luận của chàng. Tôi bị cặp mắt của
chàng thôi miên ngay từ khi mới gặp mặt cách đây mới hơn 4
tháng. Lần đầu tiên đi sinh hoạt chung với hội sinh viên
Việt Nam tại vùng Hoa Thịnh Đốn, tôi đă bị hớp hồn khi nghe
chàng "diễn thuyết" về bổn phận và trách nhiệm của những
người trẻ đối với cộng động Việt Nam tại Mỹ. Chàng lư tưởng
quá! Bao nhiêu người xầm x́ bàn tán v́ chàng đă thật sự đánh
động những trái tim trẻ đầy nhiệt huyết trong đám sinh viên
chúng tôi:
"Có học tới đâu, có làm chức vụ ǵ đi
nữa, chúng ta cũng vẫn là da vàng mũi tẹt! Nhưng, không việc
ǵ phải tự ty mặc cảm về màu da, tiếng nói của ḿnh. Trái
lại, chúng ta phải ngẩng cao đầu lên, phải hănh diện với nền
văn hóa Việt Nam... Chúng ta là những người trẻ, là tương
lai của cộng đồng, chúng ta sống làm sao để người bản xứ
phải cúi đầu ngưỡng mộ khi nói đến người Việt Nam. Chúng ta
phải giúp nhau hội nhập nhưng không đồng hóa vào xă hội mới.
Chúng ta phải giúp nhau học hỏi và duy tŕ truyền thống Việt
Nam nhưng không cố chấp, cổ hủ..."
Hôm đó, chàng c̣n nói nhiều lắm, nhưng
tôi không nhớ được ǵ, v́ tôi cứ ngồi mơ mộng viển vông. Tôi
rời Houston lên vùng thủ đô theo học đại học chỉ v́ muốn
được sống tự lập xa gia đ́nh. Tôi đă hơn 18 tuổi rồi. Tôi đă
trưởng thành. Tôi đă dứt khoát đi học xa mặc dầu mẹ tôi
không đồng ư. Tôi theo cha đi tỵ nạn từ năm 1975, c̣n mẹ,
chị Huệ và hai em nhỏ mới sang đoàn tụ sau này theo diện ODP
(Orderly Departure Program). Chị tôi đă lập gia đ́nh từ năm
ngoái v́ mẹ tôi thúc ép quá, sau gần 3 năm ṃn mỏi đợi chờ "ngày
chàng ra trường" để về nối lại duyên xưa. Tôi phản đối mẹ
c̣n quyết liệt hơn chị Huệ nữa. Tôi không hiểu tại sao chị
Huệ đi lấy chồng trong khi chị vẫn yêu người khác. Lớn lên
tại Mỹ từ nhỏ, lại sống xa mẹ nên tôi càng không thể thông
cảm được với lối suy nghĩ của mẹ và chị Huệ. Tôi không hiểu
được tại sao chị Huệ có thể điên cuồng yêu một người bao
nhiêu năm, nhưng chỉ liên lạc qua lại mỗi năm vài lá thư "để
anh ấy yên tâm học hành", rồi chị âm thầm lên xe hoa v́ ông
anh rể theo kỹ quá, và mẹ cứ "lải nhải" măi, và cũng không
báo tin cho chàng! Tôi đă bị Mỹ hóa rồi chăng? Tôi không c̣n
là một người con gái theo đúng truyền thống gia đ́nh Việt
Nam nữa, nhưng tôi có làm ǵ sai trái đâu!
Sau mấy tháng đi học xa nhà, tôi trở
về thăm gia đ́nh vào dịp nghỉ lễ Giáng Sinh vừa qua, tôi
thấy mẹ gầy hơn xưa, lo lắng hỏi han tôi đủ chuyện về nơi ăn
chốn ở, bài vở ở trường, tôi mới hiểu được phần nào ḷng mẹ
thương con. Mẹ không muốn tôi đi học xa v́ sợ không có người
săn sóc cho tôi, mặc dầu tôi đă lớn. "Mẹ con xa nhau gần 10
năm. Gia đ́nh mới đoàn tụ được mấy năm nay, chị con mới lấy
chồng, con lại đi xa sao Cúc?" Tôi đi học xa v́ không muốn
sau này phải lấy người ḿnh không yêu như chị Cúc! Phải
chăng cái nền văn hóa Việt Nam mà chàng nói đến là như thế
sao? Tại sao cứ phải là "cha mẹ đặt đâu, con ngồi đó"? Đă
thế th́ tôi ra đi và tự kiếm chỗ để ngồi, cần ǵ phải có
người đặt rồi ḿnh mới ngồi được. Nhưng càng ngày tôi càng
nhận ra những giá trị đích thực về truyền thống gia đ́nh
Việt Nam, phần lớn cũng nhờ những lần nói chuyện với chàng.
Tôi đă thay đổi. Tôi đang từ từ trở thành "cô gái Việt Nam"
như chàng vẫn chọc ghẹo mỗi khi chúng tôi tranh luận về
những sự khác biệt giữa Mỹ và Việt. Lối suy nghĩ của tôi đă
hoàn toàn bị chàng chi phối, mặc dầu tôi chỉ mới quen chàng
được 4 tháng ngắn ngủi, và tôi cũng chưa biết ǵ về gia đ́nh
chàng, ngoài việc "anh sinh ra và lớn lên tại một làng quê
hẻo lánh và nghèo nàn", nếu có nói ra chắc "nhỏ" cũng không
biết. Và chàng cũng không hỏi ǵ tới gia đ́nh, quê quán của
tôi cả. Nhiều khi tôi nghĩ chàng chỉ muốn "dạy" tôi trở
thành một "cô gái Việt Nam" rồi mới tâm sự nhiều hơn, v́ "nhỏ
suy nghĩ như Mỹ con vậy!"
Tối hôm đó, sau khi "thuyết tŕnh"
xong, chàng đi một ṿng bắt tay thăm hỏi bạn bè gần bàn tôi
ngồi. V́ là sinh viên mới, và là người Việt Nam duy nhất ở
nội trú trong trường, tôi chỉ biết thu ḿnh bên cạnh mấy cô
bạn gái mới quen từ ngày nhập học tại trường đại học George
Washington này. Chị Liên có vẻ quư chàng và quen thân lắm
nên chạy đến kéo tay chàng tới ngồi chung bàn với chúng tôi:
- Anh Châu vào đây đi. Bàn em có lính
mới đó, chắc phải nhờ anh "hướng dẫn và giúp đỡ cô em Bắc Kỳ
nho nhỏ của tụi này".
- Từ từ đă nào, người đẹp.
Tự nhiên tôi thấy hơi buồn khi nghe
chàng gọi chị Liên là người đẹp! Mà chị đẹp thật. Tôi nghe
nói chị là hoa khôi của Nhà Thờ Việt Nam bên Virginia, lại
quen chàng từ lúc c̣n học ở đại học cộng đồng bên đó, chắc
hai người có t́nh ư với nhau. Nhưng rồi tôi lại nghe chàng
chào mấy cô khác cũng bằng hai tiếng "người đẹp". Có người
thắc mắc, chàng chỉ cười x̣a: "Cô nào cũng xinh cả, mỗi
người một vẻ, không gọi bằng người đẹp th́ gọi là ǵ bây giờ?"
Tôi không phải là "cô Bắc Kỳ nho nhỏ" như chị Liên giới
thiệu, nhưng tôi cũng chẳng buồn đính chính, v́ quả thật tôi
nói giọng Bắc. Từ ngày mới qua Mỹ, cha tôi cứ đi làm đầu tắt
mặt tối nên phải gởi tôi cho một bác người Bắc trông nom sau
giờ tan học. Gần 10 năm sống chung với một gia đ́nh gốc Phát
Diệm như thế, tôi đă trở thành "cô Bắc Kỳ nho nhỏ" mặc dầu
cha mẹ tôi là người Nghệ An di cư vào Nam sinh sống tại B́nh
Giả từ lúc tôi chưa ra đời. Chính mẹ tôi cũng trách cha tại
sao lại để tôi nói giọng Bắc, nhưng cha chỉ cười cười: "Nó
c̣n nói được tiếng Việt là may rồi, chứ Bắc Nam chi cũng tốt
cả"...
Chàng tới bàn chúng tôi, vừa kéo ghế
ngồi vừa nói:
- Chào cô em Bắc Kỳ nho nhỏ; chỉ tiếc
là không có mái tóc "demi garçon" cho đúng điệu! Nhưng đừng
cắt đi mái tóc thề đấy nhé. Sẽ có người buồn đấy.
Tôi chưa kịp chào lại, chị Liên đă lên
tiếng:
- Ai buồn vậy? Sao anh Châu biết hay
thế?
- Th́ anh nè, và chắc c̣n nhiều chàng
Việt Nam khác nữa v́ bọn anh đứa nào cũng mê mái tóc thề và
tà áo dài tha thướt của các cô.
- Chả trách không ai ưng em cả, v́ em
thích mặc đồ tây, và tóc lại "không thề".
- Vừa phải chứ người đẹp. Cô hoa khôi
mà nói thế th́ ai tin được. Để anh lên cầm microphone hỏi
các chàng xem những ai đang trồng cây si người đẹp cho biết.
- Cho em xin đi anh Châu à. Anh ngồi
đây "take care" cô Bắc Kỳ be bé xinh xinh này dùm đi.
- Được, người đẹp nhờ th́ dẫu có phải
đi đầu xuống đất anh cũng sẵn sàng. Mà cô em Bắc Kỳ tên chi
nhỉ?
- Dạ, em tên Cúc ạ.
- Giọng nói nghe cứ ngọt lịm như mía
lùi thôi. Tên Cúc — Thế sao hôm nay không mặc áo vàng? Tiếc
quá nhỉ! Nếu không th́ có kẻ phải ngâm nga "Áo nàng vàng anh
về yêu hoa cúc" rồi.
- Anh Châu vui quá nhỉ. Chả trách lúc
nào cũng thấy các chị quấn quưt...
- Ấy, đừng nói thế. Mấy cô vùng này
vẫn gọi anh là "kẻ vô t́nh" đấy.
Lúc nghe chàng "diễn thuyết" tôi đă
rung động, bây giờ ngồi nói chuyện với chàng, tôi lại càng
nghe tim ḿnh đập nhanh hơn... Tôi chưa biết phải nói ǵ,
chị Oanh đă lên tiếng:
- Anh Châu à. Anh "để tang cho một
cuộc t́nh" mấy tháng cũng quá đủ rồi. Anh cứ làm "kẻ vô t́nh"
măi khiến nhiều cô khóc thầm đấy nhé.
- Để anh gọi anh chàng Trung đến trị
Oanh mới được, ai lại "vạch áo cho người xem lưng" thế, anh
biết ăn nói làm sao bây giờ!
Anh Trung mới bước qua gần đó, lên
tiếng:
- Anh Châu cần ǵ phải nói, làm được
rồi.
- Sao mà được cả anh cả chị thế kia hở!
Lại sắp xé lẻ đi đêm phải không?
- Chúng em đâu dám, phải ngồi đây học
vài chiêu của anh Châu chứ.
- Thôi, đi đi cho tôi nhờ tư.
Và họ đi thật. Cuối cùng chỉ c̣n tôi
ngồi lại với Châu. Chàng bảo tôi:
- Cô em "Bắc Kỳ nho nhỏ" ngồi đây chờ
tư nhé, anh phải đi gọi mấy anh chàng kia thu dọn chiến
trường chứ không lát nữa chỉ có chết. Người Việt ḿnh có một
cái tệ là lúc bày ra th́ ai cũng hăm hở, nhưng xong việc rồi
chỉ lo xé lẻ từ từ rút hết, chỉ khổ mấy người trong ban chấp
hành thôi.
- Để em đi phụ với các anh chị. Em ở
nội trú trong trường nên không cần ǵ phải về vội.
- Nhỏ là số một đó. OK.
Tôi ở lại giúp chàng và mấy người bạn
thu dọn bàn ghế, rác rưởi... xong đă gần 11 giờ đêm. Tôi
khen chàng:
- Cúc thấy anh Châu siêng và làm giỏi
ghê.
- Nhỏ phải biết là anh qua Mỹ có một
thân một ḿnh, thượng vàng hạ cám ǵ cũng phải rớ tay vào
nên quen rồi. Vả lại cái nghề lau chùi quét dọn này anh đă
có hơn 3 năm kinh nghiệm rồi.
- Cúc xin lỗi...
- Có ǵ đâu nhỏ. Chỉ sợ ḷng người xấu
chứ đâu có nghề ǵ xấu. Đêm đêm anh đi lau chùi quét dọn để
kiếm thêm ít tiền gởi về giúp gia đ́nh bên Việt Nam. Lỗi với
phải ǵ! Thôi để anh đưa nhỏ về "dorm" kẻo đi một ḿnh người
ta bắt cóc mất.
- Sao anh Châu cứ gọi Cúc là "nhỏ" vậy?
Cúc lớn thế này, và cũng là sinh viên chứ bộ.
- Thế th́ lớn với ai. Cứ nhỏ đi, nhỏ
càng lâu càng tốt.
- Lúc năy nghe anh Châu "diễn thuyết"
hay quá.
- Nói bậy bạ tư để khích động tụi nhỏ
kẻo bọn nó quên hết. Đứa nào cũng làm như ḿnh là Mỹ thứ
thiệt. Nhiều khi thấy chướng quá.
Chúng tôi mới nói được vài câu đă đi
qua hết quăng sân từ hội trường về cư xá. Chàng chia tay và
trao đổi số điện thoại với lời hứa hẹn "cần ǵ cứ gọi, lúc
nào cũng được nếu nhỏ không cắt đi mái tóc thề".
Từ đó thỉnh thoảng chúng tôi gặp nhau
ở trường, hỏi thăm đôi câu rồi mạnh ai nấy chạy tới lớp.
*
Mấy ngày trước lễ Tạ Ơn, khi biết tôi
sẽ ở lại trường, chàng hẹn sẽ đưa tôi đi ăn Thanksgiving ở
ngoài v́ chàng cũng chỉ có một thân một ḿnh. Lần đầu tiên
đi riêng với chàng, tôi mới thấy chàng sống thật với nội tâm
trầm lặng chứ không phải ồn ào vui nhộn như trước đám đông.
Cũng đêm đó, tôi mới hiểu câu nói "Anh để tang cho một cuộc
t́nh" của chị Oanh dạo nọ. Chàng tâm sự:
- Cách đây bảy tám tháng, anh nhận
được tin nàng lên xe hoa qua một người bạn của nàng ở
Denver. Anh không trách chi nàng cả, anh chỉ buồn cho chính
anh thôi. Mấy tuần liền anh không buồn ăn buồn nói với bạn
bè. Tụi nó ngạc nhiên lắm v́ thấy anh "khác mọi ngày" nên cứ
theo hỏi măi; anh phát bực lên, bật miệng trả lời "đang để
tang cho một cuộc t́nh", nên họ nhớ măi và chọc anh thế thôi.
- Sao anh Châu không t́m gặp nàng mấy
năm trước, sau khi anh tới Mỹ?
- Nhỏ chưa hiểu được chuyện đời! Nó
không đơn giản như thế. Với hai bàn tay trắng, học hành chưa
tới đâu, làm sao anh dám vác mặt tới gia đ́nh nàng nói
chuyện cưới xin. Nhưng thôi, đừng nói chuyện đó nữa, chỉ
thêm buồn.
- Cúc xin lỗi...
- Sao nhỏ hay xin lỗi vậy?
- Tại Cúc làm anh buồn. Sao anh không
mời mấy chị khác nữa cho vui? Cúc thấy anh chỉ vui vẻ trước
đám đông, lúc ngồi một ḿnh anh trầm lặng và có vẻ u sầu quá.
- Nhỏ nhận xét khá lắm. Anh có vẻ
không sống thật với ḷng ḿnh, phải không?
- Cúc nghĩ khác. Cúc thấy anh có nhiều
nghị lực, anh dùng lư trí để kiểm soát t́nh cảm... Nhưng
ḷng anh đầy nhiệt huyết. Anh hy sinh cho gia đ́nh, anh giúp
đỡ và hướng dẫn đám sinh viên trẻ như Cúc biết t́m về với
cội nguồn.
- Anh già rồi, đừng cho anh uống nước
đường nữa chứ.
Chúng tôi c̣n tâm sự rất nhiều, v́ sau
khi ăn tối, chàng chở tôi đi thăm thủ đô về đêm. Lúc đứng
trên đài tưởng niệm George Washington mà chúng tôi vẫn gọi
là "tháp bút ch́" nh́n xuống thành phố, tôi vô t́nh nắm chặt
tay chàng; phần th́ lạnh v́ đang ở trên cao nh́n xuống, và
cũng một phần v́ con tim tôi đă lệch đi nhịp đập b́nh thường.
Chàng quay nhẹ lại, ṿng một tay ôm tôi vào ḷng, hôn nhẹ
lên mái tóc rồi nhỏ nhẹ:
- Tim anh đă lạnh từ lâu, nhưng không
hiểu sao với nhỏ anh lại thấy khác. H́nh như có một cái ǵ
đó kéo nhỏ lại gần với anh. Nhỏ không giận anh chứ?
- Cúc thương anh. Cúc sẽ cố gắng giúp
anh quên "người ta" để anh sống vui hơn.
Đêm đó, lúc chia tay chàng nói nhẹ vào
tai tôi: "Anh sẽ đóng lại những trang nhật kư cũ, để bắt đầu
một cuốn mới từ đêm nay. Nhỏ ngủ ngon, và nếu có chiêm bao
nhớ đừng quên đưa anh vào cơi mộng với nhé".
*
Cả nhà nhận ra tôi đă thay đổi. Tôi về
Houston mà ḷng lúc nào cũng để lại Virginia, v́ nơi đó có
người tôi thương, như chàng vẫn bảo tôi "Virgnia's for
lovers" nghe nhỏ. Cha mẹ vui mừng thấy tôi có vẻ Việt Nam
hơn. Gặp lại tôi hôm cuối tuần trước lễ Giáng Sinh, chị Huệ
kêu tôi vào bếp nói nhỏ:
- Em tôi đang yêu rồi, phải không?
- Thôi đi. Ông bà có hạnh phúc không?
Bao giờ có cháu đầu ḷng đây?
- Cúc đừng đánh trống lảng chứ. Nh́n
em chị biết ngay em đang yêu và được yêu.
- Kinh nghiệm bản thân hả?
- Cũng đúng. Chị mong em không phải
như chị, thương một người rồi lấy một người. Nhưng chị chấp
nhận và bây giờ chị cũng phần nào thương anh Quang. Có điều
chị không quên được người ấy. Được cái anh Quang biết chuyện
cũ, nhưng anh ấy rộng lượng không chấp nhất.
- Em mừng cho anh chị. Em cầu mong sẽ
lấy được người em thương.
- Cha mẹ biết chưa? Hắn người ở mô?
- Em cũng không biết. Chỉ biết là
người Bắc thôi, và anh ấy cũng nghĩ em là "cô em Bắc Kỳ nho
nhỏ".
- Sao vậy?
- Mới có mấy tuần mà chị. Với lại
chúng em phải học xong đă. Anh ấy chỉ c̣n một năm, nhưng em
chỉ mới bắt đầu.
- Chị cầu nguyện cho t́nh em không gặp
sóng gió như chị.
Hai chị em nh́n nhau thông cảm trong
lúc chuẩn vị bữa cơm "đoàn tụ". Cha mẹ tôi có vẻ vui nhiều
v́ những thay đổi của tôi.
*
Sau ba tuần nghỉ lễ, tôi trở lại vùng
thủ đô, gặp lại chàng tại cửa máy bay tôi đă bật khóc v́
thấy chàng gầy quá. Tôi vừa khóc vừa hỏi, nhưng chàng chỉ
nhỏ nhẹ: "Vào những dịp lễ lớn anh càng nhớ nhà, thương cha
thương mẹ, thương các em đang khổ cực ở quê nhà, kỳ này lại
xa nhỏ nên anh không ngủ được. Không sao đâu. Ít tuần sau
Tết Việt Nam anh sẽ lại như xưa". Tôi đă tin lời chàng,
nhưng giờ này ngồi đây, nghe chàng hát "Ngày nào cho tôi
biết, biết yêu em rồi, tôi biết tương tư..." tôi mới nhận ra
c̣n một lư do nữa nhưng chàng đă dấu tôi. Chàng đang tưởng
nhớ tới "người ta". Tôi không ghen, nhưng tôi không biết
phải làm sao để giúp chàng quên được h́nh bóng người xưa.
Người ta vui vẻ đón xuân, c̣n tôi ngồi đây nghe người yêu
hát khúc "tương tư" nhớ về kỷ niệm với người t́nh cũ! Chàng
trở lại bàn từ lúc nào tôi cũng không hay. Tôi ngẩng đầu lên
khi nghe giọng chàng trầm ấm bên tai:
- Nhỏ buồn anh hả? Anh xin lỗi. Anh
chưa quên được, nhưng anh sẽ cố gắng.
- Cúc hiểu anh.
- Ḿnh về trước đi.
- Dạ.
Chàng đưa tôi về cư xá. Mới tựu trường
lại gặp buổi cuối tuần nên người bạn chung pḥng của tôi
cũng đi vắng. Chàng lên pḥng ngồi như mọi khi, nhưng (tiếng
"nhưng" định mệnh!) tôi thấy chàng đứng vụt dậy khi nh́n
thấy tấm h́nh gia đ́nh chụp hôm Noel, tôi mang theo, đóng
khung treo cạnh bàn học. Đôi mắt chàng mở lớn, hết nh́n tấm
ảnh lại nh́n tôi, nhưng chẳng nói một lời. Tôi không hiểu
chuyện ǵ, nên đến gần nắm chặt bàn tay đang lạnh như băng
của chàng:
- Có ǵ vậy anh?
Chàng không trả lời, hai mắt vẫn nh́n
qua, nh́n lại rồi lẩm bẩm:
- Không thể được! Không thể được!
- Anh ngồi xuống đi, đừng làm em sợ.
Chàng b́nh tĩnh lại đôi chút, nhưng
cặp mắt vẫn như không c̣n hồn, giọng trầm trầm hỏi tôi:
- Gia đ́nh nhỏ đây hả?
- Dạ.
- Nhỏ người Bắc mà.
- Không phải anh à. Gia đ́nh em người
Trung, em chỉ nói giọng Bắc v́...
- Ở B́nh Giả phải không? Huệ là chị
của nhỏ?
- Dạ.
- Nhỏ phải quên anh đi! Thôi – Anh về!
Tôi oà lên khóc v́ chợt nhận ra "người
ta" của chàng chính là chị ruột của tôi. Chàng đă ra khỏi
cửa. Tôi chạy vội theo chỉ thấy xe chàng vừa lao vút ra
đường. Tôi sững sờ ngó theo nhưng không c̣n thấy ǵ nữa v́
cặp mắt đă ướt đẫm. Tôi vào pḥng gọi điện thoại về cho chị:
- Chị Huệ hả?
- Ừ, Cúc. Trên đó có làm ǵ đón tết
không vậy? Hai đứa chắc...
Tôi cắt ngang câu nói của chị, hỏi dồn:
- Anh Châu là người t́nh cũ của chị hả?
- Cái ǵ?
- Chị biết anh Châu ở B́nh Giả nhưng
nói giọng Bắc không?
- Chúa ơi, làm sao chị quên được?
- Anh ấy cũng không hề quên chị. Anh
ấy vẫn "để tang cho một cuộc t́nh" đó chị biết không? Cuộc
t́nh của chị và anh ấy đó! Anh ấy để tang v́ chị lên xe hoa
về nhà người, nhưng lúc nào anh ấy cũng nhớ tới chị. Anh ấy
thương em v́ có những nét hao hao giống chị mà thôi, chị
biết không?
- Sao? Là anh Châu à? Cho chị nói
chuyện tư.
- Anh ấy về rồi, và chắc không bao giờ
trở lại. Anh ấy nh́n thấy tấm h́nh gia đ́nh và nhận ra chị.
Anh ấy chỉ nói "Thôi – Anh về!" rồi ra xe chạy mất.
Tôi nghe chị Huệ khóc nức nở trong
điện thoại. Nước mắt tôi cũng tuôn trào. T́nh yêu ơi sao
ngang trái thế này? Châu ơi, giờ này anh ở đâu?
Nguyễn Duy-An
(Viết tặng “em tôi”)
|