Cộng Sản Việt Nam Thả Nhà Văn Trần Khải Thanh
Thủy
|
|

Nhà Văn
Trần Khải Thanh Thủy
|
Sau đúng 9 tháng 10 ngày giam giữ một cách trái
phép, Cộng sản Việt Nam đă dàn dựng một phiên
ṭa bí mật để gọi là xét xử nhà văn Trần Khải
Thanh Thủy vào sáng ngày 31 tháng 1 năm 2008.
Cộng sản Việt Nam đă bắt giữ nhà văn Trần Khải
Thanh Thủy về tội ’tuyên truyền chống phá nhà
nước’ và tội ’nhận tiền từ những tổ chức phản
động ở hải ngoại’ vào ngày 21 tháng 4 năm 2007.
Tuy nhiên, trong phiên ṭa, Cộng sản Việt Nam đă
chỉ xét xử nhà văn Trần Khải Thanh Thủy về tội
’phá rối trật tự công cộng’ với bản án 9 tháng
10 ngày, bằng thời gian mà Hà Nội đă bắt và giam
giữ bà cũng như quản chế 3 năm. Sự kiện Cộng sản
Việt Nam đă mang ra ṭa xử kín nhà văn Trần Khải
Thanh Thủy cho thấy là Hà Nội cố tránh né sự lên
án của dư luận ở trong và ngoài nước, nhất là
đối với những người dân oan vốn coi bà là một
biểu tượng đấu tranh cho dân oan từ giữa năm
2005 cho đến khi bị bắt vào ngày 21 tháng 4 năm
2007. Hơn thế nữa, việc đưa ra ṭa xét xử nhà
văn Trần Khải Thanh Thủy, Cộng sản Việt Nam đă
không hề thông báo cho chồng bà là ông Đỗ Bá Tân,
mẹ và con gái của nhà văn Trần Khải Thanh Thủy
biết nên mọi người hoàn toàn bất ngờ khi hay tin
bà bị đưa ra ṭa xét xử và được về nhà.
Việc dấu kín vụ xử án nhà văn Trần Khải Thanh
Thủy là một tính toán ’khá nhức đầu’ của Cộng
sản Việt Nam khi đối diện với các cuộc tụ tập
cầu nguyện của Giáo dân, trước Ṭa Khâm Sứ Hà
Nội từ ngày 18 tháng 12 năm 2007 cho đến nay,
với sự hiệp thông cầu nguyện của Giáo dân tại
Sài G̣n, Thái B́nh, Thái Hà, để đ̣i Cộng sản
Việt Nam trả lại tài sản của Giáo Hội mà Hà Nội
đă chiếm giữ trái phép từ năm 1959 cho đến nay.
Đặc biệt là buổi lễ cầu nguyện vào ngày 27 tháng
1 năm 2007 để phản đối ’tối hậu thư’ của chính
quyền thành phố Hà Nội đ̣i triệt hạ tất cả những
h́nh tượng, ṿng hoa, lều mà giáo dân đă dựng
lên trong khuôn viên Ṭa Khâm Sứ để cầu nguyện.
Hà Nội rất lo âu rằng những buổi cầu nguyện hiện
nay có thể bộc phát lên thành một cao trào đấu
tranh lan rộng trên toàn quốc, lôi kéo sự nhập
cuộc của dân oan và tín đồ của các tôn giáo khác.
Nhà Văn Trần Khải Thanh Thủy sinh năm 1960 tại
Hà Nội. Tốt nghiệp đại học Sư Phạm Hà Nội và làm
giáo viên bổ nhiệm dạy ở Hà Tây. Sau đó, bà làm
phóng viên cho tờ Văn Hóa Văn Nghệ từ năm 1993
đến năm 1997. Tháng 1 năm 1997 bà không làm việc
cho tờ Văn Hóa Văn Nghệ, trở thành một phóng
viên tự do, viết bài kêu gọi đấu tranh cho dân
oan và chống bất công, dưới những bút danh như
Nguyễn Thái Hoàng, Nguyễn Thị Hiền, Nguyễn Nại
Dương, Vơ Quế Dương, Nguyễn Hải, Nguyễn Quư Dân,
Trần Thị Thanh Hằng... đă gây nhức nhối cho CSVN.
Do thành tích giúp đỡ dân oan và lên tiếng kêu
gọi đấu tranh cho tự do dân chủ tại Việt Nam,
nhà văn Trần Khải Thanh Thủy được Tổ chức
Hellman Hammet vinh danh tinh thần can đảm trước
bạo lực. Trong thời gian giam giữ, nhà văn Trần
Khải Thanh Thủy đă bị bệnh lao và bệnh cao máu
rất nặng.
Việt Nam 2008: Cơ Hội và Thách Thức
Phỏng Vấn Giáo Sư Carl Thayer
VOA 30/01/2008
Giáo Sư Carl Thayer thuộc Học Viện Quốc Pḥng
Australia, là một quan sát viên và là nhà phân
tích chuyên về Việt Nam được nhiều người biết
tiếng trên thế giới, hiện ông là giáo sư thỉnh
giảng tại Đại Học Ohio-Hoa Kỳ, về môn Đông Nam Á
Học. Trước khi lên đường sang Singapore tham gia
một hội nghị về Việt Nam mới đây, Giáo sư Thayer
đă dành cho Ban Việt Ngữ Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ
một cuộc phỏng vấn đề cập đến những thành quả mà
Việt Nam đă đạt được trong năm 2007, đồng thời
nhận định về những thách thức chính mà Việt Nam
sẽ phải đương đầu trong năm 2008. Mời quư vị
theo dơi một số chi tiết trong câu chuyện giữa
Giáo Sư Thayer với Hoài Hương sau đây.
Giáo Sư Carl Thayer nói trong năm 2007, ngoài
những thành công kinh tế đáng kể với mức tăng
trưởng lên tới 8%, Việt Nam c̣n đạt được nhiều
thành tích về mặt đối ngoại. Giáo Sư Thayer điểm
qua những thành tích này như sau:
"Đà tăng trưởng kinh tế cao, trở thành hội viên
của Tổ Chức Thương Mại Thế Giới, và về mặt đối
ngoại, đóng một vai tṛ quốc tế quan trọng hơn.
Đó là những diễn biến đánh dấu năm 2007 đối với
Việt Nam."
Quả vậy, đầu năm 2007, Việt Nam trở thành hội
viên thứ 150 của Tổ Chức Thương Mại Thế Giới, và
đến tháng 10, được bầu làm hội viên không thường
trực của Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc. Theo
Giáo sư Thayer, chính sách đối ngoại của Hà Nội
phản ánh một thái độ tự tin hơn.
Giáo sư Thayer nói: "Việt Nam cố gắng đóng một
vai tṛ tích cực hơn trong nỗ lực cổ vơ cho ḥa
b́nh trên bán đảo Triều Tiên, bằng cách chủ tŕ
các cuộc thảo luận giữa Nhật Bản với Bắc Triều
Tiên, kín đáo đề nghị chọn Hà Nội làm địa điểm
cho một cuộc tiếp xúc giữa Hoa Kỳ với Bắc Triều
Tiên, và t́m cách khích lệ Miến Điện thực hiện
một vài bước hướng tới cải cách."
Được hỏi ông đánh giá thế nào vai tṛ của một
thế hệ lănh đạo mới, trẻ trung và năng động hơn
trong những thay đổi có tính cách hướng ngoại ấy
của Hà Nội, và liệu điều đó có nghĩa là đă có
những thay đổi về tư duy trong hàng ngũ lănh đạo
cao cấp Đảng Cộng Sản Việt Nam hay không, Giáo
Sư Thayer nhận định:
"Tôi xin trở lại với nhận định bấy lâu nay của
tôi là sự tiếp nối đă thắng thế sự thay đổi. Từ
năm 1982 tới bây giờ, Việt Nam đă t́m cách thay
đổi thành phần lănh đạo trong nội bộ Đảng Cộng
Sản. Điều đó được phản ánh trong cuộc cải tổ nội
các mới đây, Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng đă bị áp
lực nặng nề khi chọn người vào êkíp lănh đạo mới,
mặc dù chỉ có từ 10 đến 22 Bộ Trưởng, thế nhưng
phân tích kỹ lưỡng thành phần lănh đạo, chúng ta
sẽ thấy một số nhà lănh đạo lớn tuổi được nắm
những chức vụ quan yếu như lĩnh vực an ninh,
quốc pḥng..., họ là những người đă phục vụ
nhiều nhiệm kỳ rồi, thế rồi bên cạnh đó là một
khối có thể gọi là khối đứng giữa...Thế cho nên
thay đổi thế hệ lănh đạo trong bối cảnh Việt Nam
có nghĩa là khối các nhà lănh đạo lăo thành, có
tŕnh độ học vấn thấp hơn, ít du hành ra nước
ngoài hơn, có lập trường bảo thủ hơn về mặt ư
thức hệ, được đóng vai tṛ một cái phanh để hăm
lại thế hệ lănh đạo trẻ hơn. Tôi xin đơn cử một
ví dụ, khi Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng t́m cách
cải tổ thành phần Nội Các và cố gắng đưa vào một
số thay đổi về phong cách lănh đạo, th́ căng
thẳng xảy ra. Mục đích là để duy tŕ hiện trạng,
không cho thay đổi quá nhiều. Ông Nguyễn Tấn
Dũng có thêm hai Phó Thủ Tướng, nhưng ông không
đưa được những người ông chọn vào những chức vụ
ông thực sự muốn trao cho họ. Ông Dũng đă thực
hiện được việc cải tổ một số bộ sở, thế nhưng
không cải tổ được nhiều bộ hơn như ư ông muốn.
Thế cho nên có thể nói đó là một thỏa hiệp, và
cũng là dấu hiệu cho thấy thế hệ lănh đạo lăo
thành có khả năng gây căng thẳng để ngăn cản một
thành phần lănh đạo mới, trẻ trung hơn, tiến lên
theo nhịp tiến của họ."
Nhấn mạnh khái niệm về sự tiếp nối trong hàng
ngũ lănh đạo chính trị Việt Nam, Giáo sư Thayer
nói Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng đă bước lên địa vị
từ trong hàng ngũ, chứ không phải một nhân vật
mới đến từ bên ngoài.
Giáo sư Thayer nói: "Đương kim Thủ Tướng Việt
Nam, ông Nguyễn Tấn Dũng là một nhân vật đă theo
học* (understudy) vị Thủ Tướng tiền nhiệm, cá
nhân ông này cũng từng học hỏi kinh nghiệm của
vị Thủ Tướng đi trước ông. Thế cho nên, họ không
phải là một nhân vật hoàn toàn mới được đưa vào
chức Thủ Tướng, mà là một người đă tiến lên từ
bên trong hàng ngũ, chẳng khác nào một người
tiếp tục đi lên nấc thang lên bậc cao nhất, thay
thế một nhà lănh đạo lớn tuổi hơn khi ông này về
hưu, để tiếp tục đeo đuổi những chính sách của
người đi trước."
Nhận định về những thử thách chủ yếu mà Việt Nam
sẽ phải đương đầu trong năm 2008, Giáo Sư Thayer
nói có hai thử thách chính đối với giới lănh đạo
Việt Nam, đó là phân phối một cách công bằng
thành quả của tăng trưởng kinh tế, và thứ hai là
công lư cho mọi người. Giáo Sư Thayer giải thích
hai điểm ấy như sau:
"Về điểm đầu tiên, Việt Nam đă đạt được nhiều
thành tích tốt đẹp trong những cố gắng xóa đói
giảm nghèo ở trong nước, thế nhưng hăy c̣n một
số khu vực chưa thoát được các điều kiện hết sức
khó khăn, lại c̣n có vấn đề xóa đói trong các
cộng đồng sắc tộc thiểu số, những vấn đề này
tiếp tục nổi cộm, và chúng cần phải được giải
quyết."
Giáo sư Thayer nói: "Về điểm công lư cho nhân
dân, ở Việt Nam hiện đang có một phong trào cổ
vơ dân chủ, và người ta đă thấy sự xuất hiện của
một xă hội công dân."
Giáo Sư Thayer c̣n đề cập đến một số vấn đề mà
ông cho là rất quan trọng ít được chú ư tới như:
nạn ô nhiễm môi trường, nạn tham nhũng, nạn ùn
tắc giao thông...
Giáo sư Thayer nói: "Ai nấy đều muốn đẩy mạnh
tăng trưởng kinh tế, không ai chú ư đến khía
cạnh phẩm chất của tăng trưởng, không ai nói tới
nạn tham nhũng một cách thực sự nghiêm túc,
trong khi những vấn đề đó sẽ tồn tại lâu dài. Sự
thay đổi là ở chỗ: khi kinh tế khởi sự tăng
trưởng cách đây nhiều năm, tinh thần người dân
lên cao, giờ đây, họ đ̣i hỏi một cuộc sống có
phẩm chất hơn, và đây là một khía cạnh mới của
vấn đề."
Giáo sư Thayer tóm lược những thách thức lớn mà
ông cho là Hà Nội cần phải giải quyết trong thời
gian tới:
"Giải quyết các vấn đề liên quan tới công bằng
kinh tế cho các nhóm thiểu số, giải quyết các
đ̣i hỏi của những nhóm người muốn nới rộng quyền
tự do ngôn luận, phát biểu ư kiến, nhiều quyền
tự do tôn giáo hơn, những điều đó, và phẩm chất
đời sống, đó là những thách thức quan trọng đối
với chính quyền Việt Nam hiện nay."
Được hỏi về ư nghĩa của những hoạt động dân chủ
ở trong nước mà trong thời gian qua đă khiến thế
giới phải chú ư, chẳng hạn như hoạt động của
khối 8406, Giáo Sư Thayer nhận định: không thể
nào thay đổi cả một hệ thống trong một sớm một
chiều, ông nói tiếp:
"Những hoạt động ấy có ư nghĩa nếu ta có một cái
nh́n lâu dài, nhiều thập niên về sau. Khối 8406
là một mạng lưới có sự tham gia của hàng trăm,
có thể tới một vài ngàn người, về mặt địa lư
trải rộng trên khắp nước Việt Nam. Trong mạng
lưới này có rất nhiều người thuộc thành phần
chuyên nghiệp, có bằng cấp, và khối này đă bắt
đầu có những tiếp xúc với nước ngoài, được hỗ
trợ về tài chánh, về mặt đào tạo, và có sự đóng
góp ư kiến cố vấn từ bên ngoài. Đó là một thay
đổi về chất."
Giáo Sư Thayer nói các vấn đề nổi cộm hiện nay
như những khiếu kiện đất đai, những cuộc đ́nh
công của công nhân lao động, và mới đây nhất
những cuộc biểu t́nh chống Trung Quốc liên quan
tới quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa, là những vấn
đề khác nhau nhưng có thể tương tác lẫn nhau, đă
được giới lănh đạo khối 8406 và những tổ chức
khác chú ư đến và khai thác, và theo nhận định
của Giáo Sư Thayer, các vấn đề vừa kể có tiềm
năng huy động một khối lớn dân chúng. Tuy nhiên,
Giáo Sư Thayer bày tỏ thái độ thận trọng với
nhận xét sau đây:
"Tôi cho rằng có một tiềm năng, nhưng chưa thật
sự hiển nhiên, để những lực ấy hiệp lại với nhau,
tạo ra một khối lớn có tiềm năng mang lại thay
đổi. Tôi xin nói rơ đây chỉ là một sự suy diễn,
có thể một số quan chức lăo thành đă về hưu và
không mấy hài ḷng với đà thay đổi hiện tại,
hoặc về phẩm chất của sự thay đổi, có thể cung
cấp một tiếng nói, một tiếng nói có tính chính
đáng- cho những bất b́nh không được giải quyết
lâu ngày trở thành bức xúc, đ̣i hỏi phải cởi mở
xă hội và nhiều quyền dân chủ hơn ở trong nước."
Nhận định về vai tṛ cộng đồng người Việt hải
ngoại đóng trong tiềm năng ấy, Giáo sư Thayer
nói:
"Hà Nội muốn chúng ta coi một số người Việt ở
nước ngoài như những kẻ khủng bố và phản động,
thế nhưng quan điểm ấy quá xa rời thực tế và là
một sự diễn giải sai lạc... Như tôi đă nói lúc
năy, có chứng cớ cho thấy người Việt ở nước
ngoài đă gửi tiền bạc về nước, có chứng cớ là
một số người Việt ở nước ngoài đă về Việt Nam mở
các lớp đào tạo, hoặc cung cấp cơ hội đào tạo ở
nước ngoài cho người Việt trong nước, như đưa họ
sang Philippines hoặc Thái Lan, là những nơi có
môi trường tự do hơn nhiều so với Việt Nam."
Giáo sư Thayer nói: "Trước đây nói chung các tổ
chức người Việt ở hải ngoại là những nhóm chống
cộng, theo nghĩa đối đầu. Bây giờ, tôi tin rằng
đă có một sự thay đổi trong lối tư duy của các
nhóm này... Lẽ dĩ nhiên, họ vẫn chống cộng,
nhưng họ khuyến khích dân chủ, và đă tiếp xúc
với một thành phần ở trong nước, với một thành
phần mới người Việt trong nước, thế cho nên, tôi
cho rằng có một tiềm năng, nhưng như tôi đă xác
định, ngay bây giờ, khó có thể thay đổi chế độ
hiện tại; nhưng nếu chúng ta nh́n vào 5 năm,10
năm sau, tôi tin rằng có tiềm năng rất lớn sẽ
đưa đến những thay đổi tại đất nước Việt Nam."
Thưa quư vị, vừa rồi là những nhận định của Giáo
Sư Carl Thayer liên quan tới những thành tích và
thử thách đối với Việt Nam trong cuộc phỏng vấn
dành cho ban Việt Ngữ Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ,
trước khi ông sang Singapore tŕnh bày một bài
thuyết tŕnh quan trọng về đề tài Việt Nam:
Chính quyền Độc Đảng và sự Thách Thức của Xă Hội
Công Dân.
Mời quí vị bấm vào đường dẫn ở trên để nghe hoặc
tải xuống toàn bộ bài phỏng vấn do Hoài Hương
thực hiện:
---------------------------------------------------------------------
Lời cảm ơn của gia đ́nh Linh mục Phan Văn Lợi
cuối thánh lễ an táng Thân phụ
(đọc tại nhà thờ chánh ṭa Phủ Cam ngày
31-01-2007
trước sự hiện diện của hai Đức Giám
mục, 60 linh mục, gần một ngàn giáo dân và một
số… công an)
Trọng kính Đức Tổng giám mục và Đức Giám mục Phụ
tá
Kính thưa Quư Cha Quản hạt, Cha Quản
xứ chính ṭa, Quư Cha quản xứ và quư Cha đồng tế.
Kính thưa Quư Bề trên và các Tu sĩ
thuộc các cộng đoàn ḍng tu nam nữ trong Giáo
phận.
Kính thưa Quư Anh Chị Em Giáo dân và
Quư Anh Chị Em lương dân bà con thân hữu đang có
mặt.
Cách đây 21 ngày, trong tang lễ của
Mẹ và Mệ chúng con tại nơi đây, chúng con đă
được thấy ân t́nh của tất cả Quư vị. Hôm nay, ân
t́nh đó vẫn c̣n chan chứa và sâu đậm. V́ thế,
trong giây phút tiễn biệt này, xin cho toàn thể
tang gia chúng con được phép nói lên đôi lời cảm
tạ.
Trước hết chúng con xin chân thành
cảm ơn Đức Tổng Giám mục và Đức Giám mục Phụ tá
là đại diện chính thức cũng như là lănh đạo tối
cao của Giáo hội tại Huế. Ông và Cha chúng con,
nhờ sinh ra trong đạo Công giáo, nên đă được
lănh nhận đức tin ngay từ đầu, trở thành con cái
Giáo hội suốt cả cuộc đời, và từ đó đă được
hưởng biết bao ơn lành của Cha trên trời qua
Giáo hội và các đại diện của Giáo hội dưới trần
gian là Quư Đức Cha. Những ngày gần đây, quư Đức
Cha lại đến viếng thăm, an ủi gia đ́nh chúng con
và cầu nguyện cho Ông và Cha của chúng con. Hôm
nay, Quư Đức Cha c̣n hiện diện cách ưu ái trong
Thánh lễ này.
Chúng con xin cảm ơn Quư Cha trong
linh mục đoàn Giáo phận, Quư Cha linh tông, Quư
Cha trong Huynh đoàn Linh mục Thánh Tâm, đă
thường xuyên đến viếng thăm, an ủi, động viên
Cha của con trong bao năm qua v́ thương đến hoàn
cảnh đặc biệt, bất b́nh thường của một người cha
có đứa con làm linh mục mà ông đă không hề dự
được lễ truyền chức, không thấy được lễ mở tay,
không chứng kiến ngày đi nhận xứ, trái lại đă
phải nhọc nhằn vất vả để có cái mà bới xách thăm
nuôi đứa con ấy trong 7 năm tù dài và suốt 20
năm phải ở bên cạnh như một thiên thần bản mệnh
bất đắc dĩ, với những nguy nan luôn ŕnh rập.
Những ngày này, Quư Cha lại đến viếng thăm,
phúng điếu, hiệp thông cầu nguyện. Chúng con đặc
biệt cảm ơn Quư cha Quản xứ và Quư cha Phó xứ
chính ṭa đă luôn là máng thông ơn cho Cha chúng
con suốt bao năm dài cư ngụ tại đất Phủ Cam, và
trong những ngày này lại đến viếng thăm, an ủi
cũng như đă cho phép và điều hành mọi chuyện để
tang lễ được tổ chức tốt đẹp.
Chúng tôi xin cảm ơn Quư Bề trên và
Quư Tu sĩ trong các Hội ḍng Nam nữ tại Giáo
phận, Quư Chị em trong hai Tu hội Thánh Tâm, Quư
Anh Chị Em Gia đ́nh trẻ Loan Lư, trong bao tháng
năm dài, dù có khi gặp khó khăn, vẫn không ngại
đến viếng thăm, an ủi, hỗ trợ gia đ́nh chúng
tôi, đặc biệt là Cha của chúng tôi. Những t́nh
bạn chung thủy đă khiến Cha chúng tôi rất cảm
động, cũng như đă giúp Cha chúng tôi vác thập
giá đường dài bên cạnh đứa con linh mục chui của
ḿnh, theo gương thánh cả Giuse bên cạnh Chúa
Giêsu trong thời thơ ấu.
Chúng tôi xin cảm ơn Hội đồng Giáo
xứ, Khu vực Fatima, Cácmêlô và Lộ Đức, Ban chung
sự hiếu đạo, Ban Tẩm liệm Hùng tâm Dũng chí,
Nhóm Hướng đạo phục vụ, Ca đoàn và nhiều đoàn
thể tông đồ thuộc giáo xứ Phủ Cam, nhất là Đoàn
Phan sinh tại thế, đă tận t́nh phục vụ và trợ
giúp hữu hiệu cho tang gia chúng tôi suốt cuộc
tang chế này. Chúng tôi cũng xin cảm ơn Hội đồng
Giáo xứ và ban Chung sự hiếu đạo thuộc giáo xứ
Ngọc Hồ chốc nữa đây sẽ tiếp tục đưa linh cửu
Cha chúng tôi đến nghĩa trang giáo xứ Ngọc Hồ.
Chúng tôi xin cảm ơn Hội đồng Giáo
xứ An Truyền, các thân hữu thuộc giáo xứ Dương
Sơn, An Truyền, Nguyệt Biều, Mẹ Hằng Cứu giúp,
Gia đ́nh cha Nguyễn Văn Lư, Nhóm các thánh Anh
hài, các nhóm cựu chủng sinh Hoan Thiện trong và
ngoài nước, Tổ Dân phố, thành viên nhiều Hội
đồng Phan tộc, các Nhóm thân nhân bằng hữu và
mọi Anh Chị em tín hữu xa gần đă đến viếng thăm,
an ủi phúng điếu, cầu nguyện cho Cha và Ông
chúng tôi cũng như trợ giúp tang gian chúng tôi
trong những ngày qua và chính hôm nay.
Cũng trong ư muốn biểu lộ công khai
ḷng tri ân và với ư hướng b́nh thường hóa mọi
chuyện, chúng tôi xin được phép nói lên trong
giờ phút thiêng liêng và tối hậu này lời chân
thành cảm ơn những tấm ḷng từ Quốc nội, trước
hết là Quư Ḥa thượng Thích Thiện Hạnh và Thích
Không Tánh, Quư Thượng tọa Thích Thiện Minh
thuộc Giáo Hội Phật giáo VNTN, Quư Mục sư Nguyễn
Công Chính và Nguyễn Hồng Quang thuộc Hội thánh
Tin lành Mennonite, Ṭa Tổng lănh sự Hoa Kỳ,
Khối Dân chủ 8406 quốc nội, Liên minh Dân chủ
Nhân quyền VN, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và
Tôn giáo quốc nội, Tập san Tự do Dân chủ, các
nhóm Dân chủ và Dân oan tại Hà Nội, Huế, Sài
G̣n, Quảng Nam, Thái B́nh, Hải Pḥng.
Chúng tôi xin chân thành cảm ơn
những tấm ḷng từ hải ngoại như Ban Bảo vệ Tự do
Tín ngưỡng Cao đài, Cao trào Nhân bản, Diễn đàn
Giáo dân, Diễn đàn Kitô hữu, Diễn đàn Nước Việt,
Diễn đàn Quốc tế các Phong trào Dân chủ VN, Diễn
đàn Tiếng nói Tự do của người dân Việt Nam, Đại
hội đồng Hoàng tộc Việt Nam, Đại hội đồng Tối
cao Thống hợp quốc tế, Đài Chân Trời Mới, Đài
Tiếng Nước Tôi, Đài Sài g̣n Dallas, Đài Việt Nam
Sydney, Đài Việt Nam tự do, Đài Phát thanh Tự do
dân chủ, đảng Dân tộc Việt Nam, đảng Thăng Tiến
VN, đảng V́ Dân, các Đoàn thể Quốc gia Bắc
California, Các Khối Dân chủ 1606, 1706, 1906,
8406, 101206, Hăng thông tấn VNN,
Hệ Thống Truyền Thanh Việt Nam Hải Ngoại Âu Châu,
Hội Cựu Tù nhân Chính trị VN, Hội Ái hữu Tù nhân
Chính trị và Tôn giáo hải ngoại, Hội cựu tù nhân
chính trị B́nh Điền, Hội Cựu quân nhân Quân lực
VNCH, Liên hội Nhân quyền Việt Nam, Liên minh
Quang Phục Việt Nam, Mạng lưới Nhân quyền Việt
Nam, Nguyệt san Diễn đàn Giáo dân, Nhóm Lương
Tâm Công giáo, Nhóm Thông tin Việt Nam, Nhóm
Gioan Tiền hô, Nhóm Cơ sở Văn Thơ Lạc Việt, các
Nhóm và Ủy ban Yểm trợ Dân chủ tại Adelaide,
Jacksonville,
Oregon, Queensland, Sacramento, Vancouver,
Washington, Phong trào Hiến chương 2000, Phong
trào vận động dân chủ cho VN, Phong trào Giáo
dân VN Hải ngoại, Phong trào Việt Nam tự do,
Phong trào Quốc dân đ̣i trả tên Sài G̣n, Phong
trào Vận động Dân chủ VN, Pḥng Thông tin Phật
giáo Quốc tế, Tạp Chí Dân Văn, Tổ chức Việt Hưng
Hợp Đoàn, Tổ chức Cao trào Nhân bản, Tổ chức
Quốc tế phát triển Việt Nam, tuần báo Tiếng Dân,
Trang mạng Việt-Nauy, Trung Tâm Nhà Văn Việt Nam
Lưu Vong, Trung Tâm Việt Nam về Nhân quyền, Tu
Thư Dũng Lạc, Văn Đàn Đồng Tâm, Ủy ban Bảo vệ
quyền làm người VN, Ủy ban Quốc tế Yểm trợ Cao
trào Nhân bản, Ủy ban Tự do Tôn giáo cho VN tại
Hoa Kỳ, Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo cho VN tại Gia Nă
Đại cùng nhiều linh mục và chiến sĩ thân hữu tại
Hoa Kỳ, Úc châu, Na uy, New Zealand, Đức, Ư.
Những lời phân ưu của Quư vị nói lên cách hùng
hồn t́nh nghĩa đồng bào và t́nh tự dân tộc.
Một lần nữa, gia đ́nh chúng con xin
hết ḷng bái tạ Quư Đức Cha, Quư Cha cùng toàn
thể Quư vị có mặt, trong nước lẫn ngoài nước. Đó
là những ân t́nh mà chúng con không bao giờ dám
quên. Xin rộng ḷng tha thứ cho Ông và Cha chúng
con về những ǵ phiền ḷng mà Cụ đă gây ra cho
Quư vị khi c̣n sống. Xin tiếp tục bố thí lời cầu
nguyện cho linh hồn Phaolô, để cho Cụ ông và Cụ
bà chúng con sớm sum họp với nhau trên Thiên
đàng. Cũng xin Quư vị niệm t́nh bỏ qua cho những
sơ suất, thiếu sót của tang gia chúng con trong
những ngày ngày. Nguyện xin Thiên Chúa ban muôn
ơn lành cho tất cả Quư vị. Tiếp đây, gia đ́nh
chúng con sẽ di quan lên Ngọc Hồ. Chúng con
không dám lạm dụng ḷng tốt của tất cả Quư vị.
Nhưng nếu Quư vị nào có thể th́ xin mời tiếp tục
đồng hành với chúng con đưa Cha và Ông chúng con
tới nơi an nghỉ cuối cùng.
Tang gia chúng con xin đồng bái tạ.
Phỏng vấn Dân biểu Hoa Kỳ và Châu Âu về việc đề
cử Nobel Ḥa b́nh cho Ht Quảng Độ
2008.01.31 Ỷ Lan, thông tín viên đài RFA tại
Paris
Ngày 31 tháng Giêng 2008 Ủy ban Nobel Ḥa b́nh
tại thủ đô Oslo, NaUy, sẽ khóa sổ chấm dứt việc
nhận đơn đề cử Giải Nobel Ḥa b́nh năm 2008. Hỏi
thăm Pḥng Thông tin Phật giáo Quốc tế có trụ sở
tại Paris th́ được biết năm nay Đại lăo Ḥa
thượng Thích Quảng Độ cũng được hàng trăm nhân
sĩ quốc tế, giáo sư đại học từ Á sang Âu Mỹ, hay
các dân biểu thuộc nhiều Quốc hội tại Hoa Kỳ,
Đông Âu, Tây Âu, Trung Đông, v.v... viết thư đề
cử.
Nhân sự kiện này chúng tôi t́m hiểu lư do Đại
lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ được sự quan tâm
của thế giới, qua hai cuộc phỏng vấn Dân biểu
Quốc hội Hoa Kỳ Edward Royce và Dân biểu Quốc
hội Châu Âu Marco Cappato. Xin mời quư thính giả
theo dơi sau đây.
Ỷ Lan:
Thưa Dân biểu Ed Royce, ông cùng với hai vị dân
biểu Zoe Lofgren và Tom Davis vừa viết thư chung
cho Ủy ban Nobel Ḥa b́nh ở Na Uy đề cử Đại lăo
Ḥa thượng Thích Quảng Độ lănh giải Nobel Ḥa
b́nh năm 2008. Điều ǵ thúc đẩy ông làm việc này
?
Dân biểu Ed Royce: Một phần là v́ chuyện cá
nhân. Mấy năm trước tôi có đi Việt Nam, tôi trực
tiếp đă gặp Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ.
Ḥa thượng bị quản chế. Ấn tượng cuộc gặp gỡ c̣n
đọng măi trong tôi. Đó là ấn tượng về một con
người dâng hiến cuộc đời ḿnh đeo đuổi việc mang
lại Quyền con người cho đất nước Việt Nam, một
con người chấp nhận đủ mọi khổ nạn trong cuộc
tranh đấu của ḿnh. Hiển nhiên công an theo dơi
sự đi đứng hay những người đến thăm Ḥa thượng.
Tôi phải đến rất sớm khi mặt trời mới dậy để vào
Thiền viện gặp Ḥa thượng. Tôi rất bực ḿnh khi
hay tin những hành xử của chính quyền Việt Nam
quyết bịt họng giới bất đồng chính kiến. Nhưng
tôi vui sướng biết rằng một số sự kiện chúng ta
thực hiện tại Hoa Kỳ trước bao xúc phạm nhân
quyền tại Việt Nam bắt đầu có tác dụng.
Ḥa thượng Thích Quảng Độ nói với tôi rằng
chương tŕnh phát sóng của Đài Á châu Tự do và
Phúc tŕnh hằng năm về t́nh trạng nhân quyền
trên thế giới của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ được đánh
giá cao và hữu ích. Ḥa thượng nói thông tin từ
cộng đồng thế giới thoát ly sự kiểm duyệt của
nhà cầm quyền Việt Nam gửi tới đây là rất ư quan
trọng. Những thông tin như thế giúp cho người
dân không những biết đến những chi xẩy ra trên
thế giới mà c̣n cả những chuyện đang xẩy ra tại
Việt Nam.
Ỷ Lan:
Dân biểu đánh giá như thế nào về t́nh trạng nhân
quyền tại Việt Nam ngày nay?
Dân biểu Ed Royce: Từ khi Cộng ḥa Xă hội Chủ
nghĩa Việt Nam lên nắm quyền, th́ luôn luôn bị
tổ chức Nhà Tự do (Freedom House) liệt kê vào
danh sách các quốc gia “không có tự do”. Xâm
phạm Quyền con người tại Việt Nam ngày càng gia
tăng, và t́nh trạng nhân quyền thực sự, thực sự
tồi tệ.
Thực tế là từ năm ngoái, các quan chức Việt Nam
nâng sự quấy nhiễu các nhà lănh đạo tôn giáo,
giới bất đồng chính kiến và những sinh viên
tranh đấu lên tới mức đàn áp khắc nghiệt. Nếu
muốn Hoa Kỳ tăng cường mối quan hệ với Việt Nam,
th́ Việt Nam phải chấp nhận thể chế đa nguyên.
Bịt họng giới bất đồng chính kiến, đàn áp tự do
tôn giáo không phải là cung cách trở thành đối
tác thân cận của Hoa Kỳ.
Đây là lúc Việt Nam từ giả thời Trung cổ để bám
lấy tự do, bám lấy pháp quyền và nhân quyền phổ
quát. Tôi nghĩ rằng nếu Bộ Chính trị tiếp tục
bác bỏ các yêu sách của nhân dân nước họ, họ sẽ
thấy rằng người ngoại quốc chẳng c̣n hăm hở đầu
tư cho sự phát triển của họ trong bầu khí kiểu
đó.
Ỷ Lan:
Là đại biểu tại Quốc hội Hoa Kỳ, và là một trong
những Dân biểu năng nổ nhất trong việc hỗ trợ
cho nhân quyền và dân chủ tại Việt Nam, xin ông
cho biết Quốc hội đang làm ǵ ? Theo ông Quốc
hội Hoa Kỳ phải làm ǵ để thăng tiến tiến tŕnh
dân chủ tại Việt Nam?
Dân biểu Ed Royce: Câu hỏi này hay lắm. Một
trong những biện pháp của Hạ viện là thông qua
Đạo luật Nhân quyền Việt Nam. Tôi tham dự vấn đề
ngay từ lúc sơ khởi, thực tế tôi là người đồng
bảo trợ khởi xướng Đạo luật tại Hạ viện. Ngay từ
đầu năm nay, chúng tôi vận động để đạo luật được
thông qua tại Thượng viện. Tiêu đích đạo luật
này nhắm vào sự kiện Việt Nam đàn áp phong trào
dân chủ, và sự kiểm soát khắc khe truyền thông,
báo chí, là những bộ phận cấu thành quan trọng
cho sự thay đổi.
Với đạo luật này, đài Á châu Tự do sẽ có thêm
nguồn tài trợ để có phương tiện cung cấp những
nguồn tin khách quan cho nhân dân Việt Nam. Điều
quan trọng đáng ghi nhận là Việt Nam gia tăng nỗ
lực gây cản trở cho việc phát sóng của đài Á
châu Tự do. Sự kiện chính quyền nhiễu phá làn
sóng chứng tỏ không những đài mang lại những tác
dụng tích cực chống lại sự tuyên truyền một
chiều của nhà nước, mà c̣n làm cho Việt Nam cảm
nhận sức ép chính trị.
Đạo luật Nhân quyền Việt Nam nói trên sẽ cung
cấp những phương tiện vượt qua sự phá sóng và có
đủ ngân qũy tiếp tục các chương tŕnh phát
thanh. Đây là điều chúng tôi đang cố công vận
động.
Ỷ Lan:
Trong thời gian Chủ tịch Nguyễn Minh Triết công
du Hoa Kỳ, vấn đề nhân quyền đă được đề cập. Chủ
tịch Triết đáp rằng nhân quyền Việt Nam khác
nhân quyền tại Mỹ. Ông nghĩ sao về nhận xét này?
Dân biểu Ed Royce: Tôi sực nhớ cuốn sách “1984”
của George Orwell. Sách này cho biết có hai thứ
ngôn ngữ hoàn toàn trái chống nhau giữa chính
quyền và dân đen. Thử lấy ví dụ chữ “tự do”. Tự
do nhưng trong thực tế lại mang nghĩa nô lệ,
nghĩa là chính quyền có đủ mọi khả năng ngăn
chận tự do tư tưởng hay tự do hành động của cá
nhân.
Không, không thể như thế được, từ ngữ phải
chuyên chở ư nghĩa đích thực của nó. Chữ tự do
phải có nghĩa là tự do. Tôi đă đến tham dự cuộc
gặp gỡ Chủ tịch Triết tại Hạ viện. Khối dân biểu
chúng tôi đề cập đến tự do tôn giáo và nhân
quyền trong suốt buổi gặp gỡ, điều làm cho Chủ
tịch Triết khó chịu. Chủ tịch chỉ muốn nói tới
việc xuất cảng tôm của nước ông mà thôi!
Tôi đă nói với Chủ tịch Triết rằng, nếu Việt Nam
muốn phát triển quan hệ với Hoa Kỳ, điều trước
tiên là chính phủ Việt Nam phải tôn trọng các
Quyên cơ bản cho người công dân Việt Nam. Nếu
Hoa Kỳ tăng cường mối quan hệ với Việt Nam, th́
Việt Nam phải chấp nhận thể chế đa nguyên trong
mọi h́nh thái của thể chế này.
Ỷ Lan:
Xin cám ơn Dân biểu Quốc hội Hoa Kỳ Edward
Royce.
Phỏng vấn Dân biểu Quốc hội Châu Âu Marco
Cappato
Ỷ Lan:
Kính chào ông Marco Cappato, là Dân biểu Quốc
hội Châu Âu kiêm Báo cáo viên Nhân quyền tại
Quốc hội Châu Âu, ông vừa mở cuộc vận động cho
Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ nhận Giải
Nobel Ḥa b́nh năm nay, 2008. Xin ông cho biết
v́ cớ ǵ ông phát động việc này ?
Dân biểu Marco Cappato: V́ nhiều lư do, nhưng
chính yếu là một lựa chọn chính trị. Là đại biểu
Quốc hội Châu Âu, đồng thời là thành viên trong
Đảng Cấp tiến Bất bạo động Liên quốc gia và Liên
đảng, chúng tôi nghĩ rằng chủ trương bất bạo
động là công cụ, là phương tiện thăng tiến dân
chủ và nhân quyền trong thế giới.
Phải tiên liệu các tranh chấp và căng thẳng nổi
lên trong thế giới. Ví dụ như vài tháng sau cuộc
đàn áp đổ máu những cuộc biểu t́nh do các nhà sư
Miến Điện lănh đạo, thế giới và cộng đồng nhân
loại đă vội quên chuyện mới xẩy ra đó, và hiện
cũng đang tiếp diễn xẩy ra tại Miến Điện.
Nhân cách của Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ
là nhân cách bất bạo động. Tự thân Ḥa thượng là
người đă phải trả một giá rất đắt từ nhiều thập
niên qua cho lư tưởng ḥa b́nh và dân chủ. Ḥa
thượng là biểu tượng nền chính trị hiện đại. Chứ
không riêng là ứng viên có giá trị cao và xứng
đáng, từng trải một quăng đời lâm cảnh tù đày.
Đây c̣n là sự thừa nhận giá trị chính trị qua
những phương pháp đặc thù Thích Quảng Độ mà cũng
là của những nhà tranh đấu Phật giáo cho nhân
quyền, những phương pháp hữu hiệu để thăng tiến
dân chủ và nhân quyền.
Thế th́, trước hết là v́ lư do chính trị. Đương
nhiên, c̣n có sự liên hệ bằng hữu giữa chúng tôi
với anh Vơ Văn Ái, và với Giáo hội Phật giáo
Việt Nam Thống nhất. Chúng tôi rất thân t́nh với
nhau, Marco Pannella, người lănh đạo của chúng
tôi quen biết anh Vơ Văn Ái từ thập niên 60. Và
chúng tôi đă cùng nhau cộng tác, khởi xướng
nhiều chiến dịch tại Liên Hiệp Quốc, như mới đây
mở cuộc vận động chống án tử h́nh tại Liên Quốc
ở Nữu Ước. Kể ra sẽ là một danh sách kết hợp
hoạt động rất dài. Vậy là đă có sự thừa nhận về
tính hữu hiệu của những công tŕnh tranh đấu cho
nhân quyền của biết bao người cùng thấy rơ qua
con người của Ḥa thượng Thích Quảng Độ.
Ỷ Lan:
Phản ứng đối với chiến dịch ông vận động Giải
Nobel Ḥa b́nh năm nay cho Ḥa thượng Thích
Quảng Độ ra sao?
Dân biểu Marco Cappato: Khi chúng tôi nêu tên
Ḥa thượng Thích Quảng Độ làm ứng viên Giải
Nobel Ḥa b́nh năm 2008 tại Quốc hội Ư qua sự
hậu thuẫn của Dân biểu Bruno Manello, và tại
Quốc hội Châu Âu, th́ phải công nhận rằng cá
nhân và tên tuổi của Ḥa thượng đă được biết đến
và được sự hậu thuẫn lớn. Chúng tôi đang thu
thập chữ kư hậu thuẫn tại Quốc hội Châu Âu.
Riêng tại Quốc hội Châu Âu chúng tôi đă gặt hái
nhiều tên tuổi thuộc đủ khuynh hướng, từ tả sang
hữu, cho đến cánh trung thuộc các nhóm chính
trị, vượt trên mọi lằn ranh chính trị. Có cả
những chữ kư của đảng Cộng sản Ư. Tổng cộng 67
dân biểu Quốc hội Ư đồng kư tên trong một thư
chung gửi đến Ủy ban Nobel Ḥa b́nh đề cử Đại
lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ.
Vấn đế quan trọng bây giờ là xem chúng ta c̣n có
thể làm ǵ, không riêng trong khuôn viên các
Quốc hội hay các cơ quan, mà là ở ngoài các
thiết chế đó. Làm sao cho các xă hội dân sự và
mọi người biết tới con đường và cuộc đấu tranh
của Hoà thượng Thích Quảng Độ. Đây là chuyện
thiết yếu.
Đảng Cấp tiến Bất bạo động Liên quốc gia và Liên
đảng đang tung chiến dịch đưa năm 2008 làm “Năm
Bất tuân dân sự Quốc tế” cho Ḥa b́nh và Dân
chủ. 2008 cũng là năm Thế vận hội ở Bắc kinh.
Đây là cách hay nhất để động viên công luận thế
giới chung quanh Ḥa thượng Thích Quảng Độ. Hiển
nhiên sẽ là điều lư tưởng nếu Ḥa thượng lănh
được Giải Nobel Ḥa b́nh năm nay.
Ỷ Lan:
Xin cám ơn Dân biểu Quốc hội Châu Âu Marco
Cappato.
-----------------------------------------------------------------------------------
VietCatholic News (Thứ Năm 31/01/2008 10:20)

Phủ Quốc Vụ Khanh
Số 915/08/RS/FAX
Kính gởi
Đức Cha Giuse Ngô Quang Kiệt
Tổng Giám Mục Hà Nội
Vatican ngày 30 tháng Giêng 2008
Thưa Đức Cha,
Như Đức Cha có thể đă đoán biết, Phủ Quốc Vụ Khanh
chú tâm theo sát các diễn biến những ngày gần đây ở
Hà Nội, gắn liền với các căng thẳng đă có từ rất lâu
giữa Tổng Giáo Phận của Đức Cha với Chính quyền
thành phố về quyền sở hữu và sử dụng ṭa nhà nằm
cạnh ṭa Giám Mục và nơi mà trong nhiều năm trời là
Ṭa Khâm Sứ tại Việt Nam.
Tôi thật ngưỡng mộ trước các tâm t́nh đạo đức và
ḷng gắn bó sâu xa với Giáo Hội và với Ṭa Thánh
được biểu lộ bởi hàng ngàn tín hữu mà - ngày qua
ngày - tụ họp trong ôn ḥa để cầu nguyện trước Ṭa
Khâm Sứ, nơi trở thành biểu tượng, để đ̣i hỏi giới
hữu trách dân sự lưu ư đến nhu cầu của cộng đoàn
công giáo.
Nhưng, đàng khác, sự kiện các biểu dương như thế cứ
tiếp tục th́ không thể không gây nên vài lo âu, bởi
lẽ, như điều vẫn thường xảy ra trong những hoàn cảnh
tương tự, có một nguy hiểm thực tiễn, đó là t́nh
h́nh vượt thoát khỏi sự kiểm soát và có thể biến
thành bạo động ngôn từ hay cả thể lư.
V́ thế, nhân danh Đức Thánh Cha - vẫn liên tục được
thông báo về t́nh h́nh diễn tiến - tôi xin Đức Cha
vui ḷng can thiệp, hầu tránh được những hành vi có
thể xáo trộn trật tự công cộng và để cho t́nh h́nh
được trở lại b́nh thường. Chỉ như thế, trong bầu khí
thanh thản hơn, mới có thể mở lại cuộc đối thoại với
Chính Quyền, hầu t́m ra một giải pháp phù hợp với
vấn đề tế nhị này.
Tôi có thể đoan chắc với Đức Cha rằng, Ṭa Thánh, về
phía ḿnh, như Ṭa Thánh vẫn luôn luôn làm, sẽ không
thiếu sót trong việc giải thích cho Chính Phủ của
đất nước Đức Cha biết các nguyện vọng chính đáng của
tín hữu công giáo Việt Nam.
Tôi chân thành cám ơn sự hợp tác của Đức Cha và xin
đoan hứa sẽ cầu nguyện cho Đức Cha. Xin Đức Cha nhận
nơi đây các tâm t́nh qúy mến và ḷng thành của tôi.
(đă kư)
Kư tên Hồng Y Tarcisio Bertone,
Quốc Vụ Khanh Ṭa Thánh
(Bản dịch của LM Trần Công Nghị)
- Hà Nội Đón Giám Đốc Cơ Quan FBI Mỹ Đến Thăm VN.
(Hà Nội-VNN) Giám đốc Cơ Quan Điều Tra Liên Bang Mỹ
(FBI), ông Robert Muller, vừa đến thăm Hà Nội hôm
thứ Tư 30-1 vừa qua.
Theo thông cáo báo chí của Đại Sứ Quán Hoa Kỳ tại Hà
Nội cho biết, ông có chương tŕnh làm việc với các
quan chức ngành hành pháp của CSVN để thảo luận về
nhiều lănh vực trong quan hệ hợp tác vốn đang tiến
triển giữa hai nước. Hà Nội là chặng dừng thứ hai
của người đứng đầu FBI trong chuyến đi thăm ba nước
Trung Quốc, Việt Nam và Campuchia.
Phát biểu trong cuộc cuộc họp với các quan chức công
an CSVN, Giám đốc FBI nói rằng: 'Không một cá nhân,
một cơ quan an ninh, một bộ công an, hoặc một nước
riêng lẻ nào có thể có đầy đủ mọi thông tin và giải
pháp, và đó chính là lư do tại sao quan hệ hợp tác
giữa chúng tôi và Việt Nam lại quan trọng như vậy.'
Ông Muller sẽ sang Phnom Penh trong ngày thứ Năm
31-1, để khai trương Văn Pḥng Tùy Viên Pháp Lư của
Hoa Kỳ tại Campuchia. Đây là Văn Pḥng Tùy Viên Pháp
Lư thứ 60, đại diện chính thức của FBI Hoa Kỳ, mở
trên thế giới. Văn pḥng được khai trương tại Phnom
Penh sẽ phụ trách khu vực Việt Nam và Campuchia.
- Công An Cầm Quyền CSVN Vấn Kế Giám mục Thái B́nh
Về Giải Pháp Cho Ṭa Khâm Sứ
(Hà Nội-VNN) Theo nhật kư của Đức cha Nguyễn Văn
Sang, Giám mục Giáo xứ Thái B́nh, hôm 30-1, Ṭa Giám
Mục Thái B́nh đă được đón tiếp một phái đoàn Sở Công
an đến đáp lễ và chuyển quà cũng như bức thiệp chúc
tết của các vị lănh đạo CSVN trên Bộ.
Qua những chúc mừng xă giao, đại diện phái đoàn Công
an tỉnh Thái B́nh cho biết: "Trên" muốn hỏi cụ Giám
mục xem ai đă viết hộ bức thư ngỏ mới đây gửi Tổng
Giám mục Ngô Quang Kiệt? Đức Giám mục Nguyễn Văn
Sang đă khẳng định bức thư ngỏ do ngài biên soạn và
kư tên đóng dấu đàng hoàng.
Tiếp đó, đại diện công an c̣n nói với Ngài: Vụ xô
xát ngày 25 tháng 1 vừa qua có thể do một vài thành
phần phản động, như chị phụ nữ người Mường, thực ra
không phải là người dân tộc, lại có bàn tay của ông
luật sư Lê Quốc Quân... Nhưng Gm. Nguyễn Văn Sang
trả lời rằng: "Những khuynh hướng chính trị nào khác
có thể gián tiếp, có thể trực tiếp gây ra, song khởi
đầu như tôi đă viết: do sự thiếu kiềm chế của một số
nhân viên bảo vệ và một vài người dân đă dẫn tới sự
nóng nảy của hàng ngàn người dân, khiến t́nh h́nh an
ninh trở nên phức tạp, không kiểm soát được - việc
đó thật đáng tiếc."
Theo Đức Giám Mục Thái B́nh, có lẽ lư do chính của
cuộc thăm viếng này là nhằm vấn kế về giải pháp cho
vụ Ṭa Khâm sứ ở Hà Nội, qua việc vị đại diện cán bộ
công an cho biết: trên Bộ muốn biết ư kiến của Ngài
xem cụ có phương pháp nào để giải quyết vấn đề đất
Ṭa Khâm Sứ cũ không?
Đức Giám mục đă giải thích rằng: Tôi không phải là
trung gian của nhà nước cũng như của Ṭa Tổng Giám
Mục Hà Nội. Nhưng cách đây mấy tuần, v́ lo lắng cho
sự ổn định an ninh của đất nước, cũng như cuộc sống
tốt đẹp của đồng bào Công giáo và của các vị cán bộ
các cấp, nhất là dịp đón Xuân sắp tới, tôi tự đề ra
giải pháp trong bài viết: "Bước đầu ḥa giải đă sớm
thất bại". Các đề nghị đó nhằm xin hai bên tự chế,
rút bớt củi cho đống lửa không bốc lên cao. Nhưng
lại không được sự đáp ứng tích cực nào của đôi bên,
nên tôi đă thưa với Đức Tổng Giám Mục rằng: từ nay
con ước mong các đề nghị của hai bên nên trao đổi
trực tiếp th́ tốt hơn; đồng thời, tôi cũng từ chối
lời mời của Ủy Ban Nhân dân Thành phố Hà Nội tới trụ
sở chúc Tết và bàn những giải pháp tốt đẹp. Tiếc
thay đă xảy ra sự kiện ngày 25/1/2008 và sau đó ngọn
lửa cứ ngày một bùng lên mănh liệt.
Khi vị cán bộ đại diện thúc ép Giám mục đưa ra một
giải pháp thực tế. Ngài nói: phía Đức Tổng Giám mục
Hà Nội và Hội đồng cố vấn chắc đă có những giải pháp
tốt đẹp. Riêng đối với Nhà Nước, đặc biệt với UBND
Thành phố Hà Nội và UBND quận Hoàn Kiếm nên tự chế,
đừng "diễu vơ giương oai" tỏ vẻ khiêu khích đối với
bà con giáo dân Hà Nội cũng như cộng đồng thế giới,
bởi qua các h́nh ảnh, các bài viết trên mạng
Internet... những thông tin về Ṭa Khâm Sứ đă loan
truyền khắp nơi trên thế giới. Chính bản thân tôi
nhiều lần đi qua phố Nhà Chung, phố Nhà Thờ, nhất là
ngày 27/1/2008, tôi nhận thấy có rất nhiều xe của
các lực lượng an ninh, truyền thông; thêm vào đó c̣n
có sự góp mặt của nhiều cán bộ mặc quân phục đi đi
lại lại. Họ bố trí các loại máy camera, các thiết bị
truyền thông khác, thậm chí trong mảnh đất của Ṭa
Khâm Sứ cũ nhiều vị đứng túm tụm, mũ bảo hiểm đội
sùm sụp trên đầu, nét mặt đằng đằng sát khí khiến
cho bà con và dư luận h́nh dung ra một cuộc xung đột
giữa người cùng một mẹ Việt Nam sắp xảy ra. Đứng
trước t́nh h́nh căng thẳng như vậy, lại thêm những
h́nh ảnh và báo chí đưa tin một cách không trung
thực, cả trong lẫn ngoài nước... mà Ṭa Tổng Giám
Mục đă có văn thư phản bác, tất cả những sự kiện đó
xem ra thách thức ḷng tin của bà con giáo hữu, càng
đẩy ngọn lửa bừng cháy lên cao hơn. Chính tôi đă có
kinh nghiệm như vậy khi đến Ṭa Khâm Sứ cũ vào ngày
28/1/2008, chỉ thấy lèo tèo vài chục phụ nữ, dăm ba
cụ già, mươi vị trung niên, ấy vậy mà sau hai công
văn "cứng rắn" của Ủy Ban Nhân dân Thành phố Hà Nội
và quận Hoàn Kiếm, cộng với những quyết định của
Công an khu vực muốn điều tra khởi tố... tôi thấy bà
con giáo hữu lại tập trung con số càng đông hơn, có
lúc lên tới hàng ngh́n người. Họ đến cầu nguyện cả
ngày lẫn đêm, bất chấp rét mướt, đói ăn, thiếu mặc
như một số các báo chí trong nước đă "thương hại
dùm".
Ngài cũng tiết lộ rằng, đă có vị cán bộ cao cấp
trong Bộ Công an đi công tác nước ngoài về, thấy
t́nh h́nh "nóng bỏng" như vậy đă ra lệnh không được
hành động vào giờ "G", mà phải t́m cách tháo gỡ
trong trật tự và b́nh an. Rồi từ đó hai bên ngồi lại
b́nh tĩnh giải quyết thấu t́nh đạt lư chắc sẽ đi tới
giải pháp tốt đẹp như ḷng mong muốn.
Tưởng cũng nên biết, sau vụ sô xát v́ công an trật
tự đành người trong khuôn viên Ṭa Khâm sứ Hà Nội,
các giáo dân xông vào giải cứu người đă ở lại trong
trong khuôn viên cầu nguyện đến nay, nhà cầm quyền
Hà Nội đă ra tối hậu thư đ̣i giải tán và phía công
an CSVN cho biết đă ra Quyết định khởi tố số 60/CAHK
ngày 26-1-2008 để khởi tố vụ này. Nguyên nhân, công
an quận Hoàn Kiếm đưa ra để quyết định khởi tố vụ án
h́nh sự này là "hủy hoại tài sản, gây rối trật tự
công cộng và chống người thi hành công vụ xảy ra tại
42 Nhà Chung, phường Hàng Trống, quận Hoàn Kiếm, Hà
Nội.''
Truyền thông do nha? nước CSVN kiểm soa?t cũng đa?
co? những ba?i ba?o lên a?n, như tờ Ha? Nội Mới, mà
họ gọi là ''Ṭa Tổng Giám mục và những giáo dân quá
khích đă vi phạm nghiêm trọng các quy định của pháp
luật.''
Từ đó, liên tiếp trong nhiều ngày qua, hàng trăm rồi
hàng ngàn giáo dân từ các địa phương xa Hà Nội đă tụ
tập về số 42 Nhà Chung để hỗ trợ và tiếp tục cầu
nguyện ngày đêm.
HRW: Việt Nam tăng mạnh đàn áp các nhà đối
kháng ôn ḥa trong năm 2007
VOA 31/01/2008
Tổ chức quốc tế theo dơi nhân quyền Human
Rights Watch vừa công bố phúc tŕnh thường
niên về t́nh trạng nhân quyền trên khắp thế
giới. Trong phần dành riêng nói về Việt Nam
phúc tŕnh nói rằng trong năm 2007 việc đàn
áp các nhà đối kháng ôn ḥa tại Việt Nam đă
tăng lên mức cao nhất so trong ṿng 20 năm
qua.
Phúc tŕnh nhận định rằng: 'Được sự hậu
thuẫn quốc tế sau khi gia nhập Tổ Chức
Thương Mại Thế Giới vào cuối năm 2006, chính
phủ Việt Nam mạnh bạo triệt tiêu mọi lực
lượng đối lập với Đảng Cộng Sản Việt Nam,
bắt giữ hàng chục nhà hoạt động cho dân chủ
tự do, các nhà lănh đạo nghiệp đoàn độc lập,
các nhà xuất bản ẩn danh, và các thành viên
thuộc các tôn giáo không được thừa nhận'.
Phúc tŕnh của Human Rights Watch đă xem xét
t́nh trạng nhân quyền tại 75 nước trên thế
giới và đă nêu lên nhiều thách thức đối với
nhân quyền cần được chú ư, trong đó có những
hành động vi nhân quyền tàn bạo tại một số
nước châu Phi, Trung Đông, Châu Mỹ La Tinh,
cùng với hành động mạnh bạo đàn áp, triệt
tiêu các lực lượng đối lập tại Miến Điện,
Trung Quốc, Cuba, Eritrea, Libya, Iran, Ả
Rập Saudi và Việt Nam.
Ngoài ra phúc tŕnh này c̣n nêu lên những vụ
vi phạm nhân quyền trong 'cuộc chiến chống
khủng bố' mà tổ chức này ghi nhận được tại
các nước Pháp, Pakistan, Anh và Hoa Kỳ.
Nhận xét về vấn đề nhân quyền năm 2007 của
Việt Nam, phúc tŕnh của Human Rights Watch
nói rằng: 'Đây là một bước lùi lớn so với sự
nhượng bộ của chính phủ Việt Nam vào năm
2006, khoảng thời gian trước khi Việt Nam
đứng ra tổ chức hội nghị thượng đỉnh của
Diễn Đàn Hợp Tác Kinh Tế Châu Á-Thái B́nh
Dương'.
(Nguồn: Human Rights Watch’s website)
Sau đây là toàn văn của phần nói về Việt Nam
trong bản phúc tŕnh thường niên của HRW về
t́nh trạng nhân quyền trên thế giới trong
2007 vừa qua:
2007 đánh dấu mức leo thang cao độ nhất
trong việc đàn áp các nhà đối kháng ôn hoà,
so với 20 năm qua. Được hậu thuẫn của quốc
tế sau khi gia nhập Tổ Chức Thương Mại Thế
Giới vào cuối năm 2006, chính phủ Việt Nam
mạnh bạo triệt tiêu mọi lực lượng đối lập
với đảng cộng sản Việt Nam bằng h́nh thức
bắt giữ hàng chục nhà hoạt động cho dân chủ
tự do, các nhà lănh đạo nghiệp đoàn độc lập,
các nhà xuất bản ẩn danh và các thành viên
thuộc các tôn giáo không được thừa nhận. Đây
là một bước lùi lớn so với sự nhượng bộ của
chính phủ Việt Nam vào năm 2006, khoảng thời
gian trước khi Việt Nam đứng ra tổ chức cuộc
họp thượng đỉnh của Hợp Tác Kinh Tế Châu Á
Thái B́nh Dương và cũng là thời điểm mà các
nhà hoạt động độc lập và các đảng phái đối
lập xuất hiện.
Từ khi cuộc đàn áp tái phát, đă có hơn 20
người bị tuyên án tù giam. Trong năm 2007,
trên gần 40 nhà đối lập bị bắt giữ. Phần
đông các bản án điều chiếu theo điều 88 của
bộ luật h́nh sự về những hoạt động tuyên
truyền chống chính phủ. Vào tháng 3, Linh
mục Nguyễn Văn Lư, một trong người khởi
xướng Khối 8406, đă bị kết án tù 8 năm.
Trong những nhân vật bị tuyên án tù giam có
Luật sư Nguyễn Văn Đài, nhà hoạt động cho
công nhân Trần Quốc Hiền và ít nhất 5 thành
viên khác của phía đối lập. Các thành viên
của các giáo hội tự do cũng bị bỏ tù. Lê Trí
Tuệ thuộc Công Đoàn Độc Lập, đă mất tích vào
tháng 5 sau khi đă trốn sang Cam Bốt và xin
Cao Ủy Tỵ Nạn Liên Hiệp Quốc (UNHCR) quy chế
tị nạn. Người ta cho rằng ông đă bị bắt cóc
và bị đưa về giam ở Việt Nam.
Trước chuyến công du sang Hoa Kỳ của Chủ
tịch nước, Nguyễn Minh Triết, vào tháng 6,
Việt Nam đă phóng thích tù nhân chính trị
Nguyễn Vũ B́nh, người đă bị giam trong 5 năm
qua, và Luật sư Lê Quốc Quân, người đă bị
bắt giữ vào tháng 3 năm 2007 và kết án với
tội danh âm mưu lật đổ chính phủ sau khi
tham gia vào chương tŕnh nghiên cứu sinh
của Cơ quan Hỗ trợ Dân chủ (National
Endowment for Democracy, gọi tắt là NED) tại
Hoa Kỳ. 11 nhân vật bị tù v́ lư do an ninh
quốc gia đă được phóng thích trong đợt ân xá
vào tháng 10 năm 2007, song chính phủ Việt
Nam đă không tiết lộ danh tính của họ.
Mặc cho những hành vi miệt thị các giá trị
nhân quyền mà Việt Nam cam kết tôn trọng,
Việt Nam vẫn được đắc cử trở thành thành
viên Hội Đồng Bảo AN Liên Hiệp Quốc với
nhiệm kỳ 2 năm vào tháng 10 vừa qua.
BẮT GIỮ MÀ KHÔNG XÉT XỬ
Pháp luật Việt Nam tiếp tục cho phép chính
phủ Việt Nam bắt giữ tùy tiện mà không cần
xét xử. Sắc lệnh bắt giữ hành chính 31/CP đă
bị hủy bỏ vào năm 2007, nhưng thay vào đó là
một luật mới hà khắc hơn. Quy định 44 cho
phép quản thúc tại gia hay đưa vào các viện
bảo trợ xă hội, các trại cải tạo hoặc các
bệnh viện tâm thần những người bị t́nh nghi
có hành vi đe dọa an ninh quốc gia mà không
cần xét xử. Luật sư Bùi Thị Kim Thành, người
đă từng giúp dân oan kiện tụng về đề tài đất
đai bị tước đoạt, đă bị bắt hồi tháng 11 năm
2006 và bị buộc phải vào bệnh viện tâm thần.
Bà đă được phóng tích và xuất viện vào tháng
7 năm 2007.
TÙ GIAM VÀ TRA TẤN
Hàng trăm tù nhân tôn giáo và chính trị phải
chịu lao tù dưới những điều kiện hết sức
khắc nghiệt khắp nơi trên lănh thổ Việt Nam.
Các tù nhân bị biệt giam, pḥng giam thiếu
vệ sinh, và có nhiều bằng chứng đầy tính
thuyết phục chứng minh rằng có sự tra tấn và
đối xử tồi tệ với các tù nhân chính trị :
Đánh đập và cho điện giật. Có rất nhiều tù
nhân người Thượng, ngay cả những người ở lứa
tuổi 30, đă chết không lâu sau khi được trả
tự do v́ bệnh tật. Nguyên do là điều kiện
khắc nghiệt và tệ nạn ngược đăi khi c̣n ở
trong tù.
QUYỀN TỰ DO PHÁT BIỀU Ư KIẾN, THÔNG TIN VÀ
HỘI HỌP
Mọi phương tiện truyền thông đều bị chính
phủ hay đảng cộng sản Việt Nam kiểm soát.
Tội h́nh sự được áp dụng cho các nhà xuất
bản, chủ website và người sử dụng internet
nào gieo rắc các thông tin chống đối chính
quyền, đe dọa an ninh quốc gia hoặc tiết lộ
bí mật quốc gia.
Các nhà cung cấp dịch vụ internet (ISP) nước
ngoài bị cấm hoạt động. Các chủ tiệm
internet phải giữ ảnh nhận dạng của khách
hàng để cung cấp cho những ISP Việt Nam. Các
ISP được yêu cầu cài đặt phần mềm có chức
năng xác định những cá nhân dùng internet và
các công việc trên mạng của họ. Các ISP cũng
phải như lưu trữ thông tin trong ṿng 1 năm.
Chính phủ kiểm soát các hoạt động trên
internet và khóa các trang web quảng bá các
thông tin về nhân quyền, về tự do tôn giáo,
về các nhóm dân chủ hay về các phương tiện
truyền thông độc lập khác. Những chủ web
phải được phê chuẩn của chính phủ về nội
dung của trang web.
Nhiều người sử dụng Internet, như Trương
Quốc Huy nhân vật sắp được đưa ra ṭa vào
cuối năm, đă bị cầm tù và bị t́nh nghi có
hành đông làm tổn thương đến an ninh quốc
gia khi tham gia vào một số diễn đàn tranh
luận về dân chủ hoặc khi sử dụng internet để
quảng bá các quan điểm không được chính phủ
tán thành.
Vào tháng 2, công an đă bắt giữ và tra khảo
hai linh mục Chân Tín và Phan Văn Lợi, chủ
nhiệm tập san Tự Do Ngôn Luận. Tháng 4, công
an bắt giữ Trần Khải Thanh Thủy, biên tập
viên của bán nguyệt san đối kháng mang tên
“Tổ Quốc”. Tháng 9, chính phủ đă buộc đóng
Intellasia, một trang nhà của chủ nhân người
Úc tại Hà Nội v́ tội quảng bá những tư liệu
bị xem là phản động.
Sắc lệnh 38 cấm dân chúng tụ tập trước cửa
những nơi chính phủ, đảng, và các hội nghị
quốc tế đang được nhóm họp. Sắc lệnh đ̣i hỏi
những người đứng ra tổ chức phải được chính
phủ cho phép trước khi tụ tập. Tháng 7, tại
thành phố Hồ Chí Minh, công an đă giải tán
một cuộc biểu t́nh ôn hoà của hàng trăm nông
dân phản đối việc chính phủ chiếm đất của
dân - rất nhiều người trong sô họ là phụ nữ
và người lớn tuổi.
TÔN GIÁO
Pháp luật Việt Nam bắt buộc các nhóm tôn
giáo phải đăng kư hoạt động. Chính phủ Việt
Nam nghiêm cấm các hoạt động tôn giáo mang
nguy cơ gây mất trật tự xă hội, làm hại an
ninh quốc gia cũng như gây chia rẽ.
Trong năm 2007, giáo phái Minh Ly tại miền
nam Việt Nam và các tín đồ Mennonite thân
thiện với chính quyền đă được thừa nhận.
Trong khi đó các tín đồ Mennonite khác ở
Việt Nam, gắn bó với Mục sư Nguyễn Hồng
Quang ở thành phố Hồ Chí Minh, một cựu tù
nhân tôn giáo, vẫn tiếp tục bị quấy rối.
Trong khi phần lớn các tín đồ Công Giáo được
hành đạo th́ những tín đồ tranh đấu cho
quyền công dân và tự do chính trị đều bị
quấy rối, bỏ tù và đe dọa bắt giữ.
Các nhà sư thuộc Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam
Thống Nhất (giáo hội UBCV) bao gồm các lănh
đạo hàng đầu như Ḥa Thượng Thích Huyền
Quang và Ḥa Thượng Thích Quảng Độ, đă bị
giam giữ ngay tại chùa. Sau khi Ḥa Thượng
Thích Quảng Độ đă lên tiếng tại cuộc biểu
t́nh của dân oan vào tháng 7 vừa qua tại
thành phố Hồ Chí Minh, chính phủ càng tăng
cường đàn áp và kiểm soát chặt chẽ giáo hội
UBCV. Tháng 3, Thượng Toạ Thích Thiện Minh,
người sáng lập tổ chức Cựu Tù Nhân Chính Trị
và Tôn Giáo ngay sau khi ông được phóng
thích vào năm 2005 (sau 26 năm bị giam giữ),
đă bị công an thẩm vấn v́ bị buộc vào tội
hoạt động chống đối chính phủ.
Bốn vị thuộc giáo hội Phật Giáo Ḥa Hảo ở
Đồng Tháp bị bỏ tù từ 4 đến 6 năm vào năm
2007 với tội danh gây mất trật tự công cộng,
sau khi họ phản đối việc bỏ tù các thành
viên của giáo hội Hoà Hảo vào năm 2006.
Tháng 2 năm 2007 vài trăm nhà sư Khmer (được
biết đến như người Campuchia Krom) ở Sóc
Trăng đă biểu t́nh trong ôn ḥa cho tự do
tôn giáo. Công an đă giải tán cuộc biểu t́nh
và bắt giữ các nhà cầm đầu. Năm nhà sư bị
kết án từ 2 đến 4 năm tù với tội “gây mất
trật tự”. Tim Sakhorn, một nhà sư người
Campuchia Krom đă bị lột áo cà sa và bị
chính quyền Campuchia trục xuất về Việt Nam
vào tháng 6. Ngài bị ṭa Việt Nam kết án tù
1 năm vào tháng 11 với tội âm mưu phá hoại
và gây chia rẽ dân tộc.
Một số những tín đồ Cơ Đốc thuộc các giáo
hội độc lập tiếp tục bị đàn áp và bị ép buộc
gia nhập vào các giáo hội của nhà nước hay
bị bắt giữ. Phần lớn các giáo phái có nỗ lực
ghi danh hoạt động đều bị loại bỏ hoặc đơn
không được giải quyết. Ở tỉnh Phú Yên một
nhà thờ theo giáo phái Phúc Âm báo cáo về
trường hợp một người Cơ Đốc giáo đă chết hồi
tháng 4 năm 2007 sau khi bị bắt giam và bị
công an đánh đập v́ không chịu từ bỏ tôn
giáo của ḿnh. Tháng 7, công an và lính Việt
Nam đă đuổi đánh một số tín đồ Cơ Đốc giáo
Stieng ở B́nh Phước, đánh đập một số dân
làng và san bằng đồng ruộng và nhà cửa của
họ.
Một bản báo cáo độc lập, được sự hậu thuẫn
của UNHCR, vào năm 2007 đă phát giác “nhiều
h́nh thức trừng phạt tôn giáo nghiêm trọng”
đối với những tín đồ Cơ Đốc giáo ở vùng cao
nguyên. Trong năm 2007, đă có ít nhất 13
người sắc tộc bị bỏ tù, cộng thêm hơn 350
tín đồ người Thượng đă bị công an bỏ tù từ
năm 2001 v́ tham gia ôn ḥa các hoạt động
chính trị và tôn gíáo: Một số bị bắt trong
lúc t́m cách tị nạn qua Cam Bốt. Một số
những người Montagnard đă trốn được tới
Campuchia, nhưng đă bị công an biên pḥng
Campuchia buộc phải trở về Việt Nam. Các cơ
quan quốc tế thường gặp khó khăn khi được
đến giám sát t́nh h́nh tại vùng cao nguyên:
Sau khi một phái đoàn UNHCR đă tới thăm Dak
Lak vào tháng 6, công an đă bắt giữ và đánh
đập một người miền núi v́ đă giúp phiên dịch
cho phái đoàn này.
LAO ĐỘNG
Thành viên của những công đoàn độc lập bị
bắt giữ và đàn áp : Có ít nhất 6 thành viên
thuộc tổ chức Liên Hiệp Công-Nông đă bị bắt
từ năm 2006.
Năm 2007, lần đầu tiên trong suốt 6 năm qua,
chính phủ Việt Nam tuyên bố sẽ tăng lương
tháng tối thiểu cho công nhân làm việc tại
các công ty có vốn nước ngoài. Tuy nhiên,
một số lượng công nhân lớn chưa từng thấy
tại Việt Nam vẫn tiếp tục đ́nh công đ̣i tăng
lương và nâng cao điều kiện lao động. Phần
lớn, họ là công nhân của các xí nghiệp có
vốn đầu tư Nam Hàn, Nhật Bản, Đài Loan và
Singapore.
Một luật dự thảo mới sẽ phạt vạ những công |