Cộng Sản Việt Nam Thả Nhà Văn Trần Khải Thanh Thủy

 

Nhà Văn Trần Khải Thanh Thủy

Sau đúng 9 tháng 10 ngày giam giữ một cách trái phép, Cộng sản Việt Nam đă dàn dựng một phiên ṭa bí mật để gọi là xét xử nhà văn Trần Khải Thanh Thủy vào sáng ngày 31 tháng 1 năm 2008. Cộng sản Việt Nam đă bắt giữ nhà văn Trần Khải Thanh Thủy về tội ’tuyên truyền chống phá nhà nước’ và tội ’nhận tiền từ những tổ chức phản động ở hải ngoại’ vào ngày 21 tháng 4 năm 2007. Tuy nhiên, trong phiên ṭa, Cộng sản Việt Nam đă chỉ xét xử nhà văn Trần Khải Thanh Thủy về tội ’phá rối trật tự công cộng’ với bản án 9 tháng 10 ngày, bằng thời gian mà Hà Nội đă bắt và giam giữ bà cũng như quản chế 3 năm. Sự kiện Cộng sản Việt Nam đă mang ra ṭa xử kín nhà văn Trần Khải Thanh Thủy cho thấy là Hà Nội cố tránh né sự lên án của dư luận ở trong và ngoài nước, nhất là đối với những người dân oan vốn coi bà là một biểu tượng đấu tranh cho dân oan từ giữa năm 2005 cho đến khi bị bắt vào ngày 21 tháng 4 năm 2007. Hơn thế nữa, việc đưa ra ṭa xét xử nhà văn Trần Khải Thanh Thủy, Cộng sản Việt Nam đă không hề thông báo cho chồng bà là ông Đỗ Bá Tân, mẹ và con gái của nhà văn Trần Khải Thanh Thủy biết nên mọi người hoàn toàn bất ngờ khi hay tin bà bị đưa ra ṭa xét xử và được về nhà.

Việc dấu kín vụ xử án nhà văn Trần Khải Thanh Thủy là một tính toán ’khá nhức đầu’ của Cộng sản Việt Nam khi đối diện với các cuộc tụ tập cầu nguyện của Giáo dân, trước Ṭa Khâm Sứ Hà Nội từ ngày 18 tháng 12 năm 2007 cho đến nay, với sự hiệp thông cầu nguyện của Giáo dân tại Sài G̣n, Thái B́nh, Thái Hà, để đ̣i Cộng sản Việt Nam trả lại tài sản của Giáo Hội mà Hà Nội đă chiếm giữ trái phép từ năm 1959 cho đến nay. Đặc biệt là buổi lễ cầu nguyện vào ngày 27 tháng 1 năm 2007 để phản đối ’tối hậu thư’ của chính quyền thành phố Hà Nội đ̣i triệt hạ tất cả những h́nh tượng, ṿng hoa, lều mà giáo dân đă dựng lên trong khuôn viên Ṭa Khâm Sứ để cầu nguyện. Hà Nội rất lo âu rằng những buổi cầu nguyện hiện nay có thể bộc phát lên thành một cao trào đấu tranh lan rộng trên toàn quốc, lôi kéo sự nhập cuộc của dân oan và tín đồ của các tôn giáo khác.

 

Nhà Văn Trần Khải Thanh Thủy sinh năm 1960 tại Hà Nội. Tốt nghiệp đại học Sư Phạm Hà Nội và làm giáo viên bổ nhiệm dạy ở Hà Tây. Sau đó, bà làm phóng viên cho tờ Văn Hóa Văn Nghệ từ năm 1993 đến năm 1997. Tháng 1 năm 1997 bà không làm việc cho tờ Văn Hóa Văn Nghệ, trở thành một phóng viên tự do, viết bài kêu gọi đấu tranh cho dân oan và chống bất công, dưới những bút danh như Nguyễn Thái Hoàng, Nguyễn Thị Hiền, Nguyễn Nại Dương, Vơ Quế Dương, Nguyễn Hải, Nguyễn Quư Dân, Trần Thị Thanh Hằng... đă gây nhức nhối cho CSVN. Do thành tích giúp đỡ dân oan và lên tiếng kêu gọi đấu tranh cho tự do dân chủ tại Việt Nam, nhà văn Trần Khải Thanh Thủy được Tổ chức Hellman Hammet vinh danh tinh thần can đảm trước bạo lực. Trong thời gian giam giữ, nhà văn Trần Khải Thanh Thủy đă bị bệnh lao và bệnh cao máu rất nặng.

 

Việt Nam 2008: Cơ Hội và Thách Thức
Phỏng Vấn Giáo Sư Carl Thayer
VOA 30/01/2008

Giáo Sư Carl Thayer thuộc Học Viện Quốc Pḥng Australia, là một quan sát viên và là nhà phân tích chuyên về Việt Nam được nhiều người biết tiếng trên thế giới, hiện ông là giáo sư thỉnh giảng tại Đại Học Ohio-Hoa Kỳ, về môn Đông Nam Á Học. Trước khi lên đường sang Singapore tham gia một hội nghị về Việt Nam mới đây, Giáo sư Thayer đă dành cho Ban Việt Ngữ Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ một cuộc phỏng vấn đề cập đến những thành quả mà Việt Nam đă đạt được trong năm 2007, đồng thời nhận định về những thách thức chính mà Việt Nam sẽ phải đương đầu trong năm 2008. Mời quư vị theo dơi một số chi tiết trong câu chuyện giữa Giáo Sư Thayer với Hoài Hương sau đây.
Giáo Sư Carl Thayer nói trong năm 2007, ngoài những thành công kinh tế đáng kể với mức tăng trưởng lên tới 8%, Việt Nam c̣n đạt được nhiều thành tích về mặt đối ngoại. Giáo Sư Thayer điểm qua những thành tích này như sau:
"Đà tăng trưởng kinh tế cao, trở thành hội viên của Tổ Chức Thương Mại Thế Giới, và về mặt đối ngoại, đóng một vai tṛ quốc tế quan trọng hơn. Đó là những diễn biến đánh dấu năm 2007 đối với Việt Nam."
Quả vậy, đầu năm 2007, Việt Nam trở thành hội viên thứ 150 của Tổ Chức Thương Mại Thế Giới, và đến tháng 10, được bầu làm hội viên không thường trực của Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc. Theo Giáo sư Thayer, chính sách đối ngoại của Hà Nội phản ánh một thái độ tự tin hơn.
Giáo sư Thayer nói: "Việt Nam cố gắng đóng một vai tṛ tích cực hơn trong nỗ lực cổ vơ cho ḥa b́nh trên bán đảo Triều Tiên, bằng cách chủ tŕ các cuộc thảo luận giữa Nhật Bản với Bắc Triều Tiên, kín đáo đề nghị chọn Hà Nội làm địa điểm cho một cuộc tiếp xúc giữa Hoa Kỳ với Bắc Triều Tiên, và t́m cách khích lệ Miến Điện thực hiện một vài bước hướng tới cải cách."
Được hỏi ông đánh giá thế nào vai tṛ của một thế hệ lănh đạo mới, trẻ trung và năng động hơn trong những thay đổi có tính cách hướng ngoại ấy của Hà Nội, và liệu điều đó có nghĩa là đă có những thay đổi về tư duy trong hàng ngũ lănh đạo cao cấp Đảng Cộng Sản Việt Nam hay không, Giáo Sư Thayer nhận định:
"Tôi xin trở lại với nhận định bấy lâu nay của tôi là sự tiếp nối đă thắng thế sự thay đổi. Từ năm 1982 tới bây giờ, Việt Nam đă t́m cách thay đổi thành phần lănh đạo trong nội bộ Đảng Cộng Sản. Điều đó được phản ánh trong cuộc cải tổ nội các mới đây, Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng đă bị áp lực nặng nề khi chọn người vào êkíp lănh đạo mới, mặc dù chỉ có từ 10 đến 22 Bộ Trưởng, thế nhưng phân tích kỹ lưỡng thành phần lănh đạo, chúng ta sẽ thấy một số nhà lănh đạo lớn tuổi được nắm những chức vụ quan yếu như lĩnh vực an ninh, quốc pḥng..., họ là những người đă phục vụ nhiều nhiệm kỳ rồi, thế rồi bên cạnh đó là một khối có thể gọi là khối đứng giữa...Thế cho nên thay đổi thế hệ lănh đạo trong bối cảnh Việt Nam có nghĩa là khối các nhà lănh đạo lăo thành, có tŕnh độ học vấn thấp hơn, ít du hành ra nước ngoài hơn, có lập trường bảo thủ hơn về mặt ư thức hệ, được đóng vai tṛ một cái phanh để hăm lại thế hệ lănh đạo trẻ hơn. Tôi xin đơn cử một ví dụ, khi Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng t́m cách cải tổ thành phần Nội Các và cố gắng đưa vào một số thay đổi về phong cách lănh đạo, th́ căng thẳng xảy ra. Mục đích là để duy tŕ hiện trạng, không cho thay đổi quá nhiều. Ông Nguyễn Tấn Dũng có thêm hai Phó Thủ Tướng, nhưng ông không đưa được những người ông chọn vào những chức vụ ông thực sự muốn trao cho họ. Ông Dũng đă thực hiện được việc cải tổ một số bộ sở, thế nhưng không cải tổ được nhiều bộ hơn như ư ông muốn. Thế cho nên có thể nói đó là một thỏa hiệp, và cũng là dấu hiệu cho thấy thế hệ lănh đạo lăo thành có khả năng gây căng thẳng để ngăn cản một thành phần lănh đạo mới, trẻ trung hơn, tiến lên theo nhịp tiến của họ."
Nhấn mạnh khái niệm về sự tiếp nối trong hàng ngũ lănh đạo chính trị Việt Nam, Giáo sư Thayer nói Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng đă bước lên địa vị từ trong hàng ngũ, chứ không phải một nhân vật mới đến từ bên ngoài.
Giáo sư Thayer nói: "Đương kim Thủ Tướng Việt Nam, ông Nguyễn Tấn Dũng là một nhân vật đă theo học* (understudy) vị Thủ Tướng tiền nhiệm, cá nhân ông này cũng từng học hỏi kinh nghiệm của vị Thủ Tướng đi trước ông. Thế cho nên, họ không phải là một nhân vật hoàn toàn mới được đưa vào chức Thủ Tướng, mà là một người đă tiến lên từ bên trong hàng ngũ, chẳng khác nào một người tiếp tục đi lên nấc thang lên bậc cao nhất, thay thế một nhà lănh đạo lớn tuổi hơn khi ông này về hưu, để tiếp tục đeo đuổi những chính sách của người đi trước."
Nhận định về những thử thách chủ yếu mà Việt Nam sẽ phải đương đầu trong năm 2008, Giáo Sư Thayer nói có hai thử thách chính đối với giới lănh đạo Việt Nam, đó là phân phối một cách công bằng thành quả của tăng trưởng kinh tế, và thứ hai là công lư cho mọi người. Giáo Sư Thayer giải thích hai điểm ấy như sau:
"Về điểm đầu tiên, Việt Nam đă đạt được nhiều thành tích tốt đẹp trong những cố gắng xóa đói giảm nghèo ở trong nước, thế nhưng hăy c̣n một số khu vực chưa thoát được các điều kiện hết sức khó khăn, lại c̣n có vấn đề xóa đói trong các cộng đồng sắc tộc thiểu số, những vấn đề này tiếp tục nổi cộm, và chúng cần phải được giải quyết."
Giáo sư Thayer nói: "Về điểm công lư cho nhân dân, ở Việt Nam hiện đang có một phong trào cổ vơ dân chủ, và người ta đă thấy sự xuất hiện của một xă hội công dân."
Giáo Sư Thayer c̣n đề cập đến một số vấn đề mà ông cho là rất quan trọng ít được chú ư tới như: nạn ô nhiễm môi trường, nạn tham nhũng, nạn ùn tắc giao thông...
Giáo sư Thayer nói: "Ai nấy đều muốn đẩy mạnh tăng trưởng kinh tế, không ai chú ư đến khía cạnh phẩm chất của tăng trưởng, không ai nói tới nạn tham nhũng một cách thực sự nghiêm túc, trong khi những vấn đề đó sẽ tồn tại lâu dài. Sự thay đổi là ở chỗ: khi kinh tế khởi sự tăng trưởng cách đây nhiều năm, tinh thần người dân lên cao, giờ đây, họ đ̣i hỏi một cuộc sống có phẩm chất hơn, và đây là một khía cạnh mới của vấn đề."
Giáo sư Thayer tóm lược những thách thức lớn mà ông cho là Hà Nội cần phải giải quyết trong thời gian tới:
"Giải quyết các vấn đề liên quan tới công bằng kinh tế cho các nhóm thiểu số, giải quyết các đ̣i hỏi của những nhóm người muốn nới rộng quyền tự do ngôn luận, phát biểu ư kiến, nhiều quyền tự do tôn giáo hơn, những điều đó, và phẩm chất đời sống, đó là những thách thức quan trọng đối với chính quyền Việt Nam hiện nay."
Được hỏi về ư nghĩa của những hoạt động dân chủ ở trong nước mà trong thời gian qua đă khiến thế giới phải chú ư, chẳng hạn như hoạt động của khối 8406, Giáo Sư Thayer nhận định: không thể nào thay đổi cả một hệ thống trong một sớm một chiều, ông nói tiếp:
"Những hoạt động ấy có ư nghĩa nếu ta có một cái nh́n lâu dài, nhiều thập niên về sau. Khối 8406 là một mạng lưới có sự tham gia của hàng trăm, có thể tới một vài ngàn người, về mặt địa lư trải rộng trên khắp nước Việt Nam. Trong mạng lưới này có rất nhiều người thuộc thành phần chuyên nghiệp, có bằng cấp, và khối này đă bắt đầu có những tiếp xúc với nước ngoài, được hỗ trợ về tài chánh, về mặt đào tạo, và có sự đóng góp ư kiến cố vấn từ bên ngoài. Đó là một thay đổi về chất."
Giáo Sư Thayer nói các vấn đề nổi cộm hiện nay như những khiếu kiện đất đai, những cuộc đ́nh công của công nhân lao động, và mới đây nhất những cuộc biểu t́nh chống Trung Quốc liên quan tới quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa, là những vấn đề khác nhau nhưng có thể tương tác lẫn nhau, đă được giới lănh đạo khối 8406 và những tổ chức khác chú ư đến và khai thác, và theo nhận định của Giáo Sư Thayer, các vấn đề vừa kể có tiềm năng huy động một khối lớn dân chúng. Tuy nhiên, Giáo Sư Thayer bày tỏ thái độ thận trọng với nhận xét sau đây:
"Tôi cho rằng có một tiềm năng, nhưng chưa thật sự hiển nhiên, để những lực ấy hiệp lại với nhau, tạo ra một khối lớn có tiềm năng mang lại thay đổi. Tôi xin nói rơ đây chỉ là một sự suy diễn, có thể một số quan chức lăo thành đă về hưu và không mấy hài ḷng với đà thay đổi hiện tại, hoặc về phẩm chất của sự thay đổi, có thể cung cấp một tiếng nói, một tiếng nói có tính chính đáng- cho những bất b́nh không được giải quyết lâu ngày trở thành bức xúc, đ̣i hỏi phải cởi mở xă hội và nhiều quyền dân chủ hơn ở trong nước."
Nhận định về vai tṛ cộng đồng người Việt hải ngoại đóng trong tiềm năng ấy, Giáo sư Thayer nói:
"Hà Nội muốn chúng ta coi một số người Việt ở nước ngoài như những kẻ khủng bố và phản động, thế nhưng quan điểm ấy quá xa rời thực tế và là một sự diễn giải sai lạc... Như tôi đă nói lúc năy, có chứng cớ cho thấy người Việt ở nước ngoài đă gửi tiền bạc về nước, có chứng cớ là một số người Việt ở nước ngoài đă về Việt Nam mở các lớp đào tạo, hoặc cung cấp cơ hội đào tạo ở nước ngoài cho người Việt trong nước, như đưa họ sang Philippines hoặc Thái Lan, là những nơi có môi trường tự do hơn nhiều so với Việt Nam."
Giáo sư Thayer nói: "Trước đây nói chung các tổ chức người Việt ở hải ngoại là những nhóm chống cộng, theo nghĩa đối đầu. Bây giờ, tôi tin rằng đă có một sự thay đổi trong lối tư duy của các nhóm này... Lẽ dĩ nhiên, họ vẫn chống cộng, nhưng họ khuyến khích dân chủ, và đă tiếp xúc với một thành phần ở trong nước, với một thành phần mới người Việt trong nước, thế cho nên, tôi cho rằng có một tiềm năng, nhưng như tôi đă xác định, ngay bây giờ, khó có thể thay đổi chế độ hiện tại; nhưng nếu chúng ta nh́n vào 5 năm,10 năm sau, tôi tin rằng có tiềm năng rất lớn sẽ đưa đến những thay đổi tại đất nước Việt Nam."
Thưa quư vị, vừa rồi là những nhận định của Giáo Sư Carl Thayer liên quan tới những thành tích và thử thách đối với Việt Nam trong cuộc phỏng vấn dành cho ban Việt Ngữ Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ, trước khi ông sang Singapore tŕnh bày một bài thuyết tŕnh quan trọng về đề tài Việt Nam: Chính quyền Độc Đảng và sự Thách Thức của Xă Hội Công Dân.
Mời quí vị bấm vào đường dẫn ở trên để nghe hoặc tải xuống toàn bộ bài phỏng vấn do Hoài Hương thực hiện:
---------------------------------------------------------------------

 

Lời cảm ơn của gia đ́nh Linh mục Phan Văn Lợi

cuối thánh lễ an táng Thân phụ

(đọc tại nhà thờ chánh ṭa Phủ Cam ngày 31-01-2007

trước sự hiện diện của hai Đức Giám mục, 60 linh mục, gần một ngàn giáo dân và một số… công an)        

Trọng kính Đức Tổng giám mục và Đức Giám mục Phụ tá

            Kính thưa Quư Cha Quản hạt, Cha Quản xứ chính ṭa, Quư Cha quản xứ và quư Cha đồng tế.

            Kính thưa Quư Bề trên và các Tu sĩ thuộc các cộng đoàn ḍng tu nam nữ trong Giáo phận.

            Kính thưa Quư Anh Chị Em Giáo dân và Quư Anh Chị Em lương dân bà con thân hữu đang có mặt.

            Cách đây 21 ngày, trong tang lễ của Mẹ và Mệ chúng con tại nơi đây, chúng con đă được thấy ân t́nh của tất cả Quư vị. Hôm nay, ân t́nh đó vẫn c̣n chan chứa và sâu đậm. V́ thế, trong giây phút tiễn biệt này, xin cho toàn thể tang gia chúng con được phép nói lên đôi lời cảm tạ.

            Trước hết chúng con xin chân thành cảm ơn Đức Tổng Giám mục và Đức Giám mục Phụ tá là đại diện chính thức cũng như là lănh đạo tối cao của Giáo hội tại Huế. Ông và Cha chúng con, nhờ sinh ra trong đạo Công giáo, nên đă được lănh nhận đức tin ngay từ đầu, trở thành con cái Giáo hội suốt cả cuộc đời, và từ đó đă được hưởng biết bao ơn lành của Cha trên trời qua Giáo hội và các đại diện của Giáo hội dưới trần gian là Quư Đức Cha. Những ngày gần đây, quư Đức Cha lại đến viếng thăm, an ủi gia đ́nh chúng con và cầu nguyện cho Ông và Cha của chúng con. Hôm nay, Quư Đức Cha c̣n hiện diện cách ưu ái trong Thánh lễ này.

            Chúng con xin cảm ơn Quư Cha trong linh mục đoàn Giáo phận, Quư Cha linh tông, Quư Cha trong Huynh đoàn Linh mục Thánh Tâm, đă thường xuyên đến viếng thăm, an ủi, động viên Cha của con trong bao năm qua v́ thương đến hoàn cảnh đặc biệt, bất b́nh thường của một người cha có đứa con làm linh mục mà ông đă không hề dự được lễ truyền chức, không thấy được lễ mở tay, không chứng kiến ngày đi nhận xứ, trái lại đă phải nhọc nhằn vất vả để có cái mà bới xách thăm nuôi đứa con ấy trong 7 năm tù dài và suốt 20 năm phải ở bên cạnh như một thiên thần bản mệnh bất đắc dĩ, với những nguy nan luôn ŕnh rập. Những ngày này, Quư Cha lại đến viếng thăm, phúng điếu, hiệp thông cầu nguyện. Chúng con đặc biệt cảm ơn Quư cha Quản xứ và Quư cha Phó xứ chính ṭa đă luôn là máng thông ơn cho Cha chúng con suốt bao năm dài cư ngụ tại đất Phủ Cam, và trong những ngày này lại đến viếng thăm, an ủi cũng như đă cho phép và điều hành mọi chuyện để tang lễ được tổ chức tốt đẹp.

            Chúng tôi xin cảm ơn Quư Bề trên và Quư Tu sĩ trong các Hội ḍng Nam nữ tại Giáo phận, Quư Chị em trong hai Tu hội Thánh Tâm, Quư Anh Chị Em Gia đ́nh trẻ Loan Lư, trong bao tháng năm dài, dù có khi gặp khó khăn, vẫn không ngại đến viếng thăm, an ủi, hỗ trợ gia đ́nh chúng tôi, đặc biệt là Cha của chúng tôi. Những t́nh bạn chung thủy đă khiến Cha chúng tôi rất cảm động, cũng như đă giúp Cha chúng tôi vác thập giá đường dài bên cạnh đứa con linh mục chui của ḿnh, theo gương thánh cả Giuse bên cạnh Chúa Giêsu trong thời thơ ấu.

            Chúng tôi xin cảm ơn Hội đồng Giáo xứ, Khu vực Fatima, Cácmêlô và Lộ Đức, Ban chung sự hiếu đạo, Ban Tẩm liệm Hùng tâm Dũng chí, Nhóm Hướng đạo phục vụ, Ca đoàn và nhiều đoàn thể tông đồ thuộc giáo xứ Phủ Cam, nhất là Đoàn Phan sinh tại thế, đă tận t́nh phục vụ và trợ giúp hữu hiệu cho tang gia chúng tôi suốt cuộc tang chế này. Chúng tôi cũng xin cảm ơn Hội đồng Giáo xứ và ban Chung sự hiếu đạo thuộc giáo xứ Ngọc Hồ chốc nữa đây sẽ tiếp tục đưa linh cửu Cha chúng tôi đến nghĩa trang giáo xứ Ngọc Hồ.

            Chúng tôi xin cảm ơn Hội đồng Giáo xứ An Truyền, các thân hữu thuộc giáo xứ Dương Sơn, An Truyền, Nguyệt Biều, Mẹ Hằng Cứu giúp, Gia đ́nh cha Nguyễn Văn Lư, Nhóm các thánh Anh hài, các nhóm cựu chủng sinh Hoan Thiện trong và ngoài nước, Tổ Dân phố, thành viên nhiều Hội đồng Phan tộc, các Nhóm thân nhân bằng hữu và mọi Anh Chị em tín hữu xa gần đă đến viếng thăm, an ủi phúng điếu, cầu nguyện cho Cha và Ông chúng tôi cũng như trợ giúp tang gian chúng tôi trong những ngày qua và chính hôm nay.

            Cũng trong ư muốn biểu lộ công khai ḷng tri ân và với ư hướng b́nh thường hóa mọi chuyện, chúng tôi xin được phép nói lên trong giờ phút thiêng liêng và tối hậu này lời chân thành cảm ơn những tấm ḷng từ Quốc nội, trước hết là Quư Ḥa thượng Thích Thiện Hạnh và Thích Không Tánh, Quư Thượng tọa Thích Thiện Minh thuộc Giáo Hội Phật giáo VNTN, Quư Mục sư Nguyễn Công Chính và Nguyễn Hồng Quang thuộc Hội thánh Tin lành Mennonite, Ṭa Tổng lănh sự Hoa Kỳ, Khối Dân chủ 8406 quốc nội, Liên minh Dân chủ Nhân quyền VN, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo quốc nội, Tập san Tự do Dân chủ, các nhóm Dân chủ và Dân oan tại Hà Nội, Huế, Sài G̣n, Quảng Nam, Thái B́nh, Hải Pḥng.

            Chúng tôi xin chân thành cảm ơn những tấm ḷng từ hải ngoại như Ban Bảo vệ Tự do Tín ngưỡng Cao đài, Cao trào Nhân bản, Diễn đàn Giáo dân, Diễn đàn Kitô hữu, Diễn đàn Nước Việt, Diễn đàn Quốc tế các Phong trào Dân chủ VN, Diễn đàn Tiếng nói Tự do của người dân Việt Nam, Đại hội đồng Hoàng tộc Việt Nam, Đại hội đồng Tối cao Thống hợp quốc tế, Đài Chân Trời Mới, Đài Tiếng Nước Tôi, Đài Sài g̣n Dallas, Đài Việt Nam Sydney, Đài Việt Nam tự do, Đài Phát thanh Tự do dân chủ, đảng Dân tộc Việt Nam, đảng Thăng Tiến VN, đảng V́ Dân, các Đoàn thể Quốc gia Bắc California, Các Khối Dân chủ 1606, 1706, 1906, 8406, 101206, Hăng thông tấn VNN, Hệ Thống Truyền Thanh Việt Nam Hải Ngoại Âu Châu, Hội Cựu Tù nhân Chính trị VN, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo hải ngoại, Hội cựu tù nhân chính trị B́nh Điền, Hội Cựu quân nhân Quân lực VNCH, Liên hội Nhân quyền Việt Nam, Liên minh Quang Phục Việt Nam, Mạng lưới Nhân quyền Việt Nam, Nguyệt san Diễn đàn Giáo dân, Nhóm Lương Tâm Công giáo, Nhóm Thông tin Việt Nam, Nhóm Gioan Tiền hô, Nhóm Cơ sở Văn Thơ Lạc Việt, các Nhóm và Ủy ban Yểm trợ Dân chủ tại Adelaide, Jacksonville, Oregon, Queensland, Sacramento, Vancouver, Washington, Phong trào Hiến chương 2000, Phong trào vận động dân chủ cho VN, Phong trào Giáo dân VN Hải ngoại, Phong trào Việt Nam tự do, Phong trào Quốc dân đ̣i trả tên Sài G̣n, Phong trào Vận động Dân chủ VN, Pḥng Thông tin Phật giáo Quốc tế, Tạp Chí Dân Văn, Tổ chức Việt Hưng Hợp Đoàn, Tổ chức Cao trào Nhân bản, Tổ chức Quốc tế phát triển Việt Nam, tuần báo Tiếng Dân, Trang mạng Việt-Nauy, Trung Tâm Nhà Văn Việt Nam Lưu Vong, Trung Tâm Việt Nam về Nhân quyền, Tu Thư Dũng Lạc, Văn Đàn Đồng Tâm, Ủy ban Bảo vệ quyền làm người VN, Ủy ban Quốc tế Yểm trợ Cao trào Nhân bản, Ủy ban Tự do Tôn giáo cho VN tại Hoa Kỳ, Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo cho VN tại Gia Nă Đại cùng nhiều linh mục và chiến sĩ thân hữu tại Hoa Kỳ, Úc châu, Na uy, New Zealand, Đức, Ư. Những lời phân ưu của Quư vị nói lên cách hùng hồn t́nh nghĩa đồng bào và t́nh tự dân tộc.

            Một lần nữa, gia đ́nh chúng con xin hết ḷng bái tạ Quư Đức Cha, Quư Cha cùng toàn thể Quư vị có mặt, trong nước lẫn ngoài nước. Đó là những ân t́nh mà chúng con không  bao giờ dám quên. Xin rộng ḷng tha thứ cho Ông và Cha chúng con về những ǵ phiền ḷng mà Cụ đă gây ra cho Quư vị khi c̣n sống. Xin tiếp tục bố thí lời cầu nguyện cho linh hồn Phaolô, để cho Cụ ông và Cụ bà chúng con sớm sum họp với nhau trên Thiên đàng. Cũng xin Quư vị niệm t́nh bỏ qua cho những sơ suất, thiếu sót của tang gia chúng con trong những ngày ngày. Nguyện xin Thiên Chúa ban muôn ơn lành cho tất cả Quư vị. Tiếp đây, gia đ́nh chúng con sẽ di quan lên Ngọc Hồ. Chúng con không dám lạm dụng ḷng tốt của tất cả Quư vị. Nhưng nếu Quư vị nào có thể th́ xin mời tiếp tục đồng hành với chúng con đưa Cha và Ông chúng con tới nơi an nghỉ cuối cùng.

Tang gia chúng con xin đồng bái tạ.

 

Phỏng vấn Dân biểu Hoa Kỳ và Châu Âu về việc đề cử Nobel Ḥa b́nh cho Ht Quảng Độ

2008.01.31 Ỷ Lan, thông tín viên đài RFA tại Paris
Ngày 31 tháng Giêng 2008 Ủy ban Nobel Ḥa b́nh tại thủ đô Oslo, NaUy, sẽ khóa sổ chấm dứt việc nhận đơn đề cử Giải Nobel Ḥa b́nh năm 2008. Hỏi thăm Pḥng Thông tin Phật giáo Quốc tế có trụ sở tại Paris th́ được biết năm nay Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ cũng được hàng trăm nhân sĩ quốc tế, giáo sư đại học từ Á sang Âu Mỹ, hay các dân biểu thuộc nhiều Quốc hội tại Hoa Kỳ, Đông Âu, Tây Âu, Trung Đông, v.v... viết thư đề cử.

Nhân sự kiện này chúng tôi t́m hiểu lư do Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ được sự quan tâm của thế giới, qua hai cuộc phỏng vấn Dân biểu Quốc hội Hoa Kỳ Edward Royce và Dân biểu Quốc hội Châu Âu Marco Cappato. Xin mời quư thính giả theo dơi sau đây.
Ỷ Lan: Thưa Dân biểu Ed Royce, ông cùng với hai vị dân biểu Zoe Lofgren và Tom Davis vừa viết thư chung cho Ủy ban Nobel Ḥa b́nh ở Na Uy đề cử Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ lănh giải Nobel Ḥa b́nh năm 2008. Điều ǵ thúc đẩy ông làm việc này ?
Dân biểu Ed Royce: Một phần là v́ chuyện cá nhân. Mấy năm trước tôi có đi Việt Nam, tôi trực tiếp đă gặp Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ. Ḥa thượng bị quản chế. Ấn tượng cuộc gặp gỡ c̣n đọng măi trong tôi. Đó là ấn tượng về một con người dâng hiến cuộc đời ḿnh đeo đuổi việc mang lại Quyền con người cho đất nước Việt Nam, một con người chấp nhận đủ mọi khổ nạn trong cuộc tranh đấu của ḿnh. Hiển nhiên công an theo dơi sự đi đứng hay những người đến thăm Ḥa thượng.
Tôi phải đến rất sớm khi mặt trời mới dậy để vào Thiền viện gặp Ḥa thượng. Tôi rất bực ḿnh khi hay tin những hành xử của chính quyền Việt Nam quyết bịt họng giới bất đồng chính kiến. Nhưng tôi vui sướng biết rằng một số sự kiện chúng ta thực hiện tại Hoa Kỳ trước bao xúc phạm nhân quyền tại Việt Nam bắt đầu có tác dụng.
Ḥa thượng Thích Quảng Độ nói với tôi rằng chương tŕnh phát sóng của Đài Á châu Tự do và Phúc tŕnh hằng năm về t́nh trạng nhân quyền trên thế giới của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ được đánh giá cao và hữu ích. Ḥa thượng nói thông tin từ cộng đồng thế giới thoát ly sự kiểm duyệt của nhà cầm quyền Việt Nam gửi tới đây là rất ư quan trọng. Những thông tin như thế giúp cho người dân không những biết đến những chi xẩy ra trên thế giới mà c̣n cả những chuyện đang xẩy ra tại Việt Nam.
Ỷ Lan: Dân biểu đánh giá như thế nào về t́nh trạng nhân quyền tại Việt Nam ngày nay?
Dân biểu Ed Royce: Từ khi Cộng ḥa Xă hội Chủ nghĩa Việt Nam lên nắm quyền, th́ luôn luôn bị tổ chức Nhà Tự do (Freedom House) liệt kê vào danh sách các quốc gia “không có tự do”. Xâm phạm Quyền con người tại Việt Nam ngày càng gia tăng, và t́nh trạng nhân quyền thực sự, thực sự tồi tệ.
Thực tế là từ năm ngoái, các quan chức Việt Nam nâng sự quấy nhiễu các nhà lănh đạo tôn giáo, giới bất đồng chính kiến và những sinh viên tranh đấu lên tới mức đàn áp khắc nghiệt. Nếu muốn Hoa Kỳ tăng cường mối quan hệ với Việt Nam, th́ Việt Nam phải chấp nhận thể chế đa nguyên. Bịt họng giới bất đồng chính kiến, đàn áp tự do tôn giáo không phải là cung cách trở thành đối tác thân cận của Hoa Kỳ.
Đây là lúc Việt Nam từ giả thời Trung cổ để bám lấy tự do, bám lấy pháp quyền và nhân quyền phổ quát. Tôi nghĩ rằng nếu Bộ Chính trị tiếp tục bác bỏ các yêu sách của nhân dân nước họ, họ sẽ thấy rằng người ngoại quốc chẳng c̣n hăm hở đầu tư cho sự phát triển của họ trong bầu khí kiểu đó.
Ỷ Lan: Là đại biểu tại Quốc hội Hoa Kỳ, và là một trong những Dân biểu năng nổ nhất trong việc hỗ trợ cho nhân quyền và dân chủ tại Việt Nam, xin ông cho biết Quốc hội đang làm ǵ ? Theo ông Quốc hội Hoa Kỳ phải làm ǵ để thăng tiến tiến tŕnh dân chủ tại Việt Nam?
Dân biểu Ed Royce: Câu hỏi này hay lắm. Một trong những biện pháp của Hạ viện là thông qua Đạo luật Nhân quyền Việt Nam. Tôi tham dự vấn đề ngay từ lúc sơ khởi, thực tế tôi là người đồng bảo trợ khởi xướng Đạo luật tại Hạ viện. Ngay từ đầu năm nay, chúng tôi vận động để đạo luật được thông qua tại Thượng viện. Tiêu đích đạo luật này nhắm vào sự kiện Việt Nam đàn áp phong trào dân chủ, và sự kiểm soát khắc khe truyền thông, báo chí, là những bộ phận cấu thành quan trọng cho sự thay đổi.
Với đạo luật này, đài Á châu Tự do sẽ có thêm nguồn tài trợ để có phương tiện cung cấp những nguồn tin khách quan cho nhân dân Việt Nam. Điều quan trọng đáng ghi nhận là Việt Nam gia tăng nỗ lực gây cản trở cho việc phát sóng của đài Á châu Tự do. Sự kiện chính quyền nhiễu phá làn sóng chứng tỏ không những đài mang lại những tác dụng tích cực chống lại sự tuyên truyền một chiều của nhà nước, mà c̣n làm cho Việt Nam cảm nhận sức ép chính trị.
Đạo luật Nhân quyền Việt Nam nói trên sẽ cung cấp những phương tiện vượt qua sự phá sóng và có đủ ngân qũy tiếp tục các chương tŕnh phát thanh. Đây là điều chúng tôi đang cố công vận động.
Ỷ Lan: Trong thời gian Chủ tịch Nguyễn Minh Triết công du Hoa Kỳ, vấn đề nhân quyền đă được đề cập. Chủ tịch Triết đáp rằng nhân quyền Việt Nam khác nhân quyền tại Mỹ. Ông nghĩ sao về nhận xét này?
Dân biểu Ed Royce: Tôi sực nhớ cuốn sách “1984” của George Orwell. Sách này cho biết có hai thứ ngôn ngữ hoàn toàn trái chống nhau giữa chính quyền và dân đen. Thử lấy ví dụ chữ “tự do”. Tự do nhưng trong thực tế lại mang nghĩa nô lệ, nghĩa là chính quyền có đủ mọi khả năng ngăn chận tự do tư tưởng hay tự do hành động của cá nhân.
Không, không thể như thế được, từ ngữ phải chuyên chở ư nghĩa đích thực của nó. Chữ tự do phải có nghĩa là tự do. Tôi đă đến tham dự cuộc gặp gỡ Chủ tịch Triết tại Hạ viện. Khối dân biểu chúng tôi đề cập đến tự do tôn giáo và nhân quyền trong suốt buổi gặp gỡ, điều làm cho Chủ tịch Triết khó chịu. Chủ tịch chỉ muốn nói tới việc xuất cảng tôm của nước ông mà thôi!
Tôi đă nói với Chủ tịch Triết rằng, nếu Việt Nam muốn phát triển quan hệ với Hoa Kỳ, điều trước tiên là chính phủ Việt Nam phải tôn trọng các Quyên cơ bản cho người công dân Việt Nam. Nếu Hoa Kỳ tăng cường mối quan hệ với Việt Nam, th́ Việt Nam phải chấp nhận thể chế đa nguyên trong mọi h́nh thái của thể chế này.
Ỷ Lan: Xin cám ơn Dân biểu Quốc hội Hoa Kỳ Edward Royce.

Phỏng vấn Dân biểu Quốc hội Châu Âu Marco Cappato

Ỷ Lan: Kính chào ông Marco Cappato, là Dân biểu Quốc hội Châu Âu kiêm Báo cáo viên Nhân quyền tại Quốc hội Châu Âu, ông vừa mở cuộc vận động cho Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ nhận Giải Nobel Ḥa b́nh năm nay, 2008. Xin ông cho biết v́ cớ ǵ ông phát động việc này ?
Dân biểu Marco Cappato: V́ nhiều lư do, nhưng chính yếu là một lựa chọn chính trị. Là đại biểu Quốc hội Châu Âu, đồng thời là thành viên trong Đảng Cấp tiến Bất bạo động Liên quốc gia và Liên đảng, chúng tôi nghĩ rằng chủ trương bất bạo động là công cụ, là phương tiện thăng tiến dân chủ và nhân quyền trong thế giới.
Phải tiên liệu các tranh chấp và căng thẳng nổi lên trong thế giới. Ví dụ như vài tháng sau cuộc đàn áp đổ máu những cuộc biểu t́nh do các nhà sư Miến Điện lănh đạo, thế giới và cộng đồng nhân loại đă vội quên chuyện mới xẩy ra đó, và hiện cũng đang tiếp diễn xẩy ra tại Miến Điện.
Nhân cách của Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ là nhân cách bất bạo động. Tự thân Ḥa thượng là người đă phải trả một giá rất đắt từ nhiều thập niên qua cho lư tưởng ḥa b́nh và dân chủ. Ḥa thượng là biểu tượng nền chính trị hiện đại. Chứ không riêng là ứng viên có giá trị cao và xứng đáng, từng trải một quăng đời lâm cảnh tù đày.
Đây c̣n là sự thừa nhận giá trị chính trị qua những phương pháp đặc thù Thích Quảng Độ mà cũng là của những nhà tranh đấu Phật giáo cho nhân quyền, những phương pháp hữu hiệu để thăng tiến dân chủ và nhân quyền.
Thế th́, trước hết là v́ lư do chính trị. Đương nhiên, c̣n có sự liên hệ bằng hữu giữa chúng tôi với anh Vơ Văn Ái, và với Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất. Chúng tôi rất thân t́nh với nhau, Marco Pannella, người lănh đạo của chúng tôi quen biết anh Vơ Văn Ái từ thập niên 60. Và chúng tôi đă cùng nhau cộng tác, khởi xướng nhiều chiến dịch tại Liên Hiệp Quốc, như mới đây mở cuộc vận động chống án tử h́nh tại Liên Quốc ở Nữu Ước. Kể ra sẽ là một danh sách kết hợp hoạt động rất dài. Vậy là đă có sự thừa nhận về tính hữu hiệu của những công tŕnh tranh đấu cho nhân quyền của biết bao người cùng thấy rơ qua con người của Ḥa thượng Thích Quảng Độ.
Ỷ Lan: Phản ứng đối với chiến dịch ông vận động Giải Nobel Ḥa b́nh năm nay cho Ḥa thượng Thích Quảng Độ ra sao?
Dân biểu Marco Cappato: Khi chúng tôi nêu tên Ḥa thượng Thích Quảng Độ làm ứng viên Giải Nobel Ḥa b́nh năm 2008 tại Quốc hội Ư qua sự hậu thuẫn của Dân biểu Bruno Manello, và tại Quốc hội Châu Âu, th́ phải công nhận rằng cá nhân và tên tuổi của Ḥa thượng đă được biết đến và được sự hậu thuẫn lớn. Chúng tôi đang thu thập chữ kư hậu thuẫn tại Quốc hội Châu Âu.
Riêng tại Quốc hội Châu Âu chúng tôi đă gặt hái nhiều tên tuổi thuộc đủ khuynh hướng, từ tả sang hữu, cho đến cánh trung thuộc các nhóm chính trị, vượt trên mọi lằn ranh chính trị. Có cả những chữ kư của đảng Cộng sản Ư. Tổng cộng 67 dân biểu Quốc hội Ư đồng kư tên trong một thư chung gửi đến Ủy ban Nobel Ḥa b́nh đề cử Đại lăo Ḥa thượng Thích Quảng Độ.
Vấn đế quan trọng bây giờ là xem chúng ta c̣n có thể làm ǵ, không riêng trong khuôn viên các Quốc hội hay các cơ quan, mà là ở ngoài các thiết chế đó. Làm sao cho các xă hội dân sự và mọi người biết tới con đường và cuộc đấu tranh của Hoà thượng Thích Quảng Độ. Đây là chuyện thiết yếu.
Đảng Cấp tiến Bất bạo động Liên quốc gia và Liên đảng đang tung chiến dịch đưa năm 2008 làm “Năm Bất tuân dân sự Quốc tế” cho Ḥa b́nh và Dân chủ. 2008 cũng là năm Thế vận hội ở Bắc kinh. Đây là cách hay nhất để động viên công luận thế giới chung quanh Ḥa thượng Thích Quảng Độ. Hiển nhiên sẽ là điều lư tưởng nếu Ḥa thượng lănh được Giải Nobel Ḥa b́nh năm nay.
Ỷ Lan: Xin cám ơn Dân biểu Quốc hội Châu Âu Marco Cappato.

-----------------------------------------------------------------------------------

 

VietCatholic News (Thứ Năm 31/01/2008 10:20)


Phủ Quốc Vụ Khanh
Số 915/08/RS/FAX

Kính gởi
Đức Cha Giuse Ngô Quang Kiệt
Tổng Giám Mục Hà Nội

Vatican ngày 30 tháng Giêng 2008

Thưa Đức Cha,

Như Đức Cha có thể đă đoán biết, Phủ Quốc Vụ Khanh chú tâm theo sát các diễn biến những ngày gần đây ở Hà Nội, gắn liền với các căng thẳng đă có từ rất lâu giữa Tổng Giáo Phận của Đức Cha với Chính quyền thành phố về quyền sở hữu và sử dụng ṭa nhà nằm cạnh ṭa Giám Mục và nơi mà trong nhiều năm trời là Ṭa Khâm Sứ tại Việt Nam.

Tôi thật ngưỡng mộ trước các tâm t́nh đạo đức và ḷng gắn bó sâu xa với Giáo Hội và với Ṭa Thánh được biểu lộ bởi hàng ngàn tín hữu mà - ngày qua ngày - tụ họp trong ôn ḥa để cầu nguyện trước Ṭa Khâm Sứ, nơi trở thành biểu tượng, để đ̣i hỏi giới hữu trách dân sự lưu ư đến nhu cầu của cộng đoàn công giáo.

Nhưng, đàng khác, sự kiện các biểu dương như thế cứ tiếp tục th́ không thể không gây nên vài lo âu, bởi lẽ, như điều vẫn thường xảy ra trong những hoàn cảnh tương tự, có một nguy hiểm thực tiễn, đó là t́nh h́nh vượt thoát khỏi sự kiểm soát và có thể biến thành bạo động ngôn từ hay cả thể lư.

V́ thế, nhân danh Đức Thánh Cha - vẫn liên tục được thông báo về t́nh h́nh diễn tiến - tôi xin Đức Cha vui ḷng can thiệp, hầu tránh được những hành vi có thể xáo trộn trật tự công cộng và để cho t́nh h́nh được trở lại b́nh thường. Chỉ như thế, trong bầu khí thanh thản hơn, mới có thể mở lại cuộc đối thoại với Chính Quyền, hầu t́m ra một giải pháp phù hợp với vấn đề tế nhị này.

Tôi có thể đoan chắc với Đức Cha rằng, Ṭa Thánh, về phía ḿnh, như Ṭa Thánh vẫn luôn luôn làm, sẽ không thiếu sót trong việc giải thích cho Chính Phủ của đất nước Đức Cha biết các nguyện vọng chính đáng của tín hữu công giáo Việt Nam.

Tôi chân thành cám ơn sự hợp tác của Đức Cha và xin đoan hứa sẽ cầu nguyện cho Đức Cha. Xin Đức Cha nhận nơi đây các tâm t́nh qúy mến và ḷng thành của tôi.

(đă kư)
Kư tên Hồng Y Tarcisio Bertone,
Quốc Vụ Khanh Ṭa Thánh

(Bản dịch của LM Trần Công Nghị)

VietCatholic

 

- Hà Nội Đón Giám Đốc Cơ Quan FBI Mỹ Đến Thăm VN.

(Hà Nội-VNN) Giám đốc Cơ Quan Điều Tra Liên Bang Mỹ (FBI), ông Robert Muller, vừa đến thăm Hà Nội hôm thứ Tư 30-1 vừa qua.
Theo thông cáo báo chí của Đại Sứ Quán Hoa Kỳ tại Hà Nội cho biết, ông có chương tŕnh làm việc với các quan chức ngành hành pháp của CSVN để thảo luận về nhiều lănh vực trong quan hệ hợp tác vốn đang tiến triển giữa hai nước. Hà Nội là chặng dừng thứ hai của người đứng đầu FBI trong chuyến đi thăm ba nước Trung Quốc, Việt Nam và Campuchia.
Phát biểu trong cuộc cuộc họp với các quan chức công an CSVN, Giám đốc FBI nói rằng: 'Không một cá nhân, một cơ quan an ninh, một bộ công an, hoặc một nước riêng lẻ nào có thể có đầy đủ mọi thông tin và giải pháp, và đó chính là lư do tại sao quan hệ hợp tác giữa chúng tôi và Việt Nam lại quan trọng như vậy.'
Ông Muller sẽ sang Phnom Penh trong ngày thứ Năm 31-1, để khai trương Văn Pḥng Tùy Viên Pháp Lư của Hoa Kỳ tại Campuchia. Đây là Văn Pḥng Tùy Viên Pháp Lư thứ 60, đại diện chính thức của FBI Hoa Kỳ, mở trên thế giới. Văn pḥng được khai trương tại Phnom Penh sẽ phụ trách khu vực Việt Nam và Campuchia.

 

- Công An Cầm Quyền CSVN Vấn Kế Giám mục Thái B́nh Về Giải Pháp Cho Ṭa Khâm Sứ

 

(Hà Nội-VNN) Theo nhật kư của Đức cha Nguyễn Văn Sang, Giám mục Giáo xứ Thái B́nh, hôm 30-1, Ṭa Giám Mục Thái B́nh đă được đón tiếp một phái đoàn Sở Công an đến đáp lễ và chuyển quà cũng như bức thiệp chúc tết của các vị lănh đạo CSVN trên Bộ.
Qua những chúc mừng xă giao, đại diện phái đoàn Công an tỉnh Thái B́nh cho biết: "Trên" muốn hỏi cụ Giám mục xem ai đă viết hộ bức thư ngỏ mới đây gửi Tổng Giám mục Ngô Quang Kiệt? Đức Giám mục Nguyễn Văn Sang đă khẳng định bức thư ngỏ do ngài biên soạn và kư tên đóng dấu đàng hoàng.
Tiếp đó, đại diện công an c̣n nói với Ngài: Vụ xô xát ngày 25 tháng 1 vừa qua có thể do một vài thành phần phản động, như chị phụ nữ người Mường, thực ra không phải là người dân tộc, lại có bàn tay của ông luật sư Lê Quốc Quân... Nhưng Gm. Nguyễn Văn Sang trả lời rằng: "Những khuynh hướng chính trị nào khác có thể gián tiếp, có thể trực tiếp gây ra, song khởi đầu như tôi đă viết: do sự thiếu kiềm chế của một số nhân viên bảo vệ và một vài người dân đă dẫn tới sự nóng nảy của hàng ngàn người dân, khiến t́nh h́nh an ninh trở nên phức tạp, không kiểm soát được - việc đó thật đáng tiếc."
Theo Đức Giám Mục Thái B́nh, có lẽ lư do chính của cuộc thăm viếng này là nhằm vấn kế về giải pháp cho vụ Ṭa Khâm sứ ở Hà Nội, qua việc vị đại diện cán bộ công an cho biết: trên Bộ muốn biết ư kiến của Ngài xem cụ có phương pháp nào để giải quyết vấn đề đất Ṭa Khâm Sứ cũ không?
Đức Giám mục đă giải thích rằng: Tôi không phải là trung gian của nhà nước cũng như của Ṭa Tổng Giám Mục Hà Nội. Nhưng cách đây mấy tuần, v́ lo lắng cho sự ổn định an ninh của đất nước, cũng như cuộc sống tốt đẹp của đồng bào Công giáo và của các vị cán bộ các cấp, nhất là dịp đón Xuân sắp tới, tôi tự đề ra giải pháp trong bài viết: "Bước đầu ḥa giải đă sớm thất bại". Các đề nghị đó nhằm xin hai bên tự chế, rút bớt củi cho đống lửa không bốc lên cao. Nhưng lại không được sự đáp ứng tích cực nào của đôi bên, nên tôi đă thưa với Đức Tổng Giám Mục rằng: từ nay con ước mong các đề nghị của hai bên nên trao đổi trực tiếp th́ tốt hơn; đồng thời, tôi cũng từ chối lời mời của Ủy Ban Nhân dân Thành phố Hà Nội tới trụ sở chúc Tết và bàn những giải pháp tốt đẹp. Tiếc thay đă xảy ra sự kiện ngày 25/1/2008 và sau đó ngọn lửa cứ ngày một bùng lên mănh liệt.
Khi vị cán bộ đại diện thúc ép Giám mục đưa ra một giải pháp thực tế. Ngài nói: phía Đức Tổng Giám mục Hà Nội và Hội đồng cố vấn chắc đă có những giải pháp tốt đẹp. Riêng đối với Nhà Nước, đặc biệt với UBND Thành phố Hà Nội và UBND quận Hoàn Kiếm nên tự chế, đừng "diễu vơ giương oai" tỏ vẻ khiêu khích đối với bà con giáo dân Hà Nội cũng như cộng đồng thế giới, bởi qua các h́nh ảnh, các bài viết trên mạng Internet... những thông tin về Ṭa Khâm Sứ đă loan truyền khắp nơi trên thế giới. Chính bản thân tôi nhiều lần đi qua phố Nhà Chung, phố Nhà Thờ, nhất là ngày 27/1/2008, tôi nhận thấy có rất nhiều xe của các lực lượng an ninh, truyền thông; thêm vào đó c̣n có sự góp mặt của nhiều cán bộ mặc quân phục đi đi lại lại. Họ bố trí các loại máy camera, các thiết bị truyền thông khác, thậm chí trong mảnh đất của Ṭa Khâm Sứ cũ nhiều vị đứng túm tụm, mũ bảo hiểm đội sùm sụp trên đầu, nét mặt đằng đằng sát khí khiến cho bà con và dư luận h́nh dung ra một cuộc xung đột giữa người cùng một mẹ Việt Nam sắp xảy ra. Đứng trước t́nh h́nh căng thẳng như vậy, lại thêm những h́nh ảnh và báo chí đưa tin một cách không trung thực, cả trong lẫn ngoài nước... mà Ṭa Tổng Giám Mục đă có văn thư phản bác, tất cả những sự kiện đó xem ra thách thức ḷng tin của bà con giáo hữu, càng đẩy ngọn lửa bừng cháy lên cao hơn. Chính tôi đă có kinh nghiệm như vậy khi đến Ṭa Khâm Sứ cũ vào ngày 28/1/2008, chỉ thấy lèo tèo vài chục phụ nữ, dăm ba cụ già, mươi vị trung niên, ấy vậy mà sau hai công văn "cứng rắn" của Ủy Ban Nhân dân Thành phố Hà Nội và quận Hoàn Kiếm, cộng với những quyết định của Công an khu vực muốn điều tra khởi tố... tôi thấy bà con giáo hữu lại tập trung con số càng đông hơn, có lúc lên tới hàng ngh́n người. Họ đến cầu nguyện cả ngày lẫn đêm, bất chấp rét mướt, đói ăn, thiếu mặc như một số các báo chí trong nước đă "thương hại dùm".
Ngài cũng tiết lộ rằng, đă có vị cán bộ cao cấp trong Bộ Công an đi công tác nước ngoài về, thấy t́nh h́nh "nóng bỏng" như vậy đă ra lệnh không được hành động vào giờ "G", mà phải t́m cách tháo gỡ trong trật tự và b́nh an. Rồi từ đó hai bên ngồi lại b́nh tĩnh giải quyết thấu t́nh đạt lư chắc sẽ đi tới giải pháp tốt đẹp như ḷng mong muốn.
Tưởng cũng nên biết, sau vụ sô xát v́ công an trật tự đành người trong khuôn viên Ṭa Khâm sứ Hà Nội, các giáo dân xông vào giải cứu người đă ở lại trong trong khuôn viên cầu nguyện đến nay, nhà cầm quyền Hà Nội đă ra tối hậu thư đ̣i giải tán và phía công an CSVN cho biết đă ra Quyết định khởi tố số 60/CAHK ngày 26-1-2008 để khởi tố vụ này. Nguyên nhân, công an quận Hoàn Kiếm đưa ra để quyết định khởi tố vụ án h́nh sự này là "hủy hoại tài sản, gây rối trật tự công cộng và chống người thi hành công vụ xảy ra tại 42 Nhà Chung, phường Hàng Trống, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội.''
Truyền thông do nha? nước CSVN kiểm soa?t cũng đa? co? những ba?i ba?o lên a?n, như tờ Ha? Nội Mới, mà họ gọi là ''Ṭa Tổng Giám mục và những giáo dân quá khích đă vi phạm nghiêm trọng các quy định của pháp luật.''
Từ đó, liên tiếp trong nhiều ngày qua, hàng trăm rồi hàng ngàn giáo dân từ các địa phương xa Hà Nội đă tụ tập về số 42 Nhà Chung để hỗ trợ và tiếp tục cầu nguyện ngày đêm.

 

HRW: Việt Nam tăng mạnh đàn áp các nhà đối kháng ôn ḥa trong năm 2007
VOA 31/01/2008

Tổ chức quốc tế theo dơi nhân quyền Human Rights Watch vừa công bố phúc tŕnh thường niên về t́nh trạng nhân quyền trên khắp thế giới. Trong phần dành riêng nói về Việt Nam phúc tŕnh nói rằng trong năm 2007 việc đàn áp các nhà đối kháng ôn ḥa tại Việt Nam đă tăng lên mức cao nhất so trong ṿng 20 năm qua.
Phúc tŕnh nhận định rằng: 'Được sự hậu thuẫn quốc tế sau khi gia nhập Tổ Chức Thương Mại Thế Giới vào cuối năm 2006, chính phủ Việt Nam mạnh bạo triệt tiêu mọi lực lượng đối lập với Đảng Cộng Sản Việt Nam, bắt giữ hàng chục nhà hoạt động cho dân chủ tự do, các nhà lănh đạo nghiệp đoàn độc lập, các nhà xuất bản ẩn danh, và các thành viên thuộc các tôn giáo không được thừa nhận'.
Phúc tŕnh của Human Rights Watch đă xem xét t́nh trạng nhân quyền tại 75 nước trên thế giới và đă nêu lên nhiều thách thức đối với nhân quyền cần được chú ư, trong đó có những hành động vi nhân quyền tàn bạo tại một số nước châu Phi, Trung Đông, Châu Mỹ La Tinh, cùng với hành động mạnh bạo đàn áp, triệt tiêu các lực lượng đối lập tại Miến Điện, Trung Quốc, Cuba, Eritrea, Libya, Iran, Ả Rập Saudi và Việt Nam.
Ngoài ra phúc tŕnh này c̣n nêu lên những vụ vi phạm nhân quyền trong 'cuộc chiến chống khủng bố' mà tổ chức này ghi nhận được tại các nước Pháp, Pakistan, Anh và Hoa Kỳ.
Nhận xét về vấn đề nhân quyền năm 2007 của Việt Nam, phúc tŕnh của Human Rights Watch nói rằng: 'Đây là một bước lùi lớn so với sự nhượng bộ của chính phủ Việt Nam vào năm 2006, khoảng thời gian trước khi Việt Nam đứng ra tổ chức hội nghị thượng đỉnh của Diễn Đàn Hợp Tác Kinh Tế Châu Á-Thái B́nh Dương'.
(Nguồn: Human Rights Watch’s website)
Sau đây là toàn văn của phần nói về Việt Nam trong bản phúc tŕnh thường niên của HRW về t́nh trạng nhân quyền trên thế giới trong 2007 vừa qua:
2007 đánh dấu mức leo thang cao độ nhất trong việc đàn áp các nhà đối kháng ôn hoà, so với 20 năm qua. Được hậu thuẫn của quốc tế sau khi gia nhập Tổ Chức Thương Mại Thế Giới vào cuối năm 2006, chính phủ Việt Nam mạnh bạo triệt tiêu mọi lực lượng đối lập với đảng cộng sản Việt Nam bằng h́nh thức bắt giữ hàng chục nhà hoạt động cho dân chủ tự do, các nhà lănh đạo nghiệp đoàn độc lập, các nhà xuất bản ẩn danh và các thành viên thuộc các tôn giáo không được thừa nhận. Đây là một bước lùi lớn so với sự nhượng bộ của chính phủ Việt Nam vào năm 2006, khoảng thời gian trước khi Việt Nam đứng ra tổ chức cuộc họp thượng đỉnh của Hợp Tác Kinh Tế Châu Á Thái B́nh Dương và cũng là thời điểm mà các nhà hoạt động độc lập và các đảng phái đối lập xuất hiện.
Từ khi cuộc đàn áp tái phát, đă có hơn 20 người bị tuyên án tù giam. Trong năm 2007, trên gần 40 nhà đối lập bị bắt giữ. Phần đông các bản án điều chiếu theo điều 88 của bộ luật h́nh sự về những hoạt động tuyên truyền chống chính phủ. Vào tháng 3, Linh mục Nguyễn Văn Lư, một trong người khởi xướng Khối 8406, đă bị kết án tù 8 năm. Trong những nhân vật bị tuyên án tù giam có Luật sư Nguyễn Văn Đài, nhà hoạt động cho công nhân Trần Quốc Hiền và ít nhất 5 thành viên khác của phía đối lập. Các thành viên của các giáo hội tự do cũng bị bỏ tù. Lê Trí Tuệ thuộc Công Đoàn Độc Lập, đă mất tích vào tháng 5 sau khi đă trốn sang Cam Bốt và xin Cao Ủy Tỵ Nạn Liên Hiệp Quốc (UNHCR) quy chế tị nạn. Người ta cho rằng ông đă bị bắt cóc và bị đưa về giam ở Việt Nam.
Trước chuyến công du sang Hoa Kỳ của Chủ tịch nước, Nguyễn Minh Triết, vào tháng 6, Việt Nam đă phóng thích tù nhân chính trị Nguyễn Vũ B́nh, người đă bị giam trong 5 năm qua, và Luật sư Lê Quốc Quân, người đă bị bắt giữ vào tháng 3 năm 2007 và kết án với tội danh âm mưu lật đổ chính phủ sau khi tham gia vào chương tŕnh nghiên cứu sinh của Cơ quan Hỗ trợ Dân chủ (National Endowment for Democracy, gọi tắt là NED) tại Hoa Kỳ. 11 nhân vật bị tù v́ lư do an ninh quốc gia đă được phóng thích trong đợt ân xá vào tháng 10 năm 2007, song chính phủ Việt Nam đă không tiết lộ danh tính của họ.
Mặc cho những hành vi miệt thị các giá trị nhân quyền mà Việt Nam cam kết tôn trọng, Việt Nam vẫn được đắc cử trở thành thành viên Hội Đồng Bảo AN Liên Hiệp Quốc với nhiệm kỳ 2 năm vào tháng 10 vừa qua.
BẮT GIỮ MÀ KHÔNG XÉT XỬ
Pháp luật Việt Nam tiếp tục cho phép chính phủ Việt Nam bắt giữ tùy tiện mà không cần xét xử. Sắc lệnh bắt giữ hành chính 31/CP đă bị hủy bỏ vào năm 2007, nhưng thay vào đó là một luật mới hà khắc hơn. Quy định 44 cho phép quản thúc tại gia hay đưa vào các viện bảo trợ xă hội, các trại cải tạo hoặc các bệnh viện tâm thần những người bị t́nh nghi có hành vi đe dọa an ninh quốc gia mà không cần xét xử. Luật sư Bùi Thị Kim Thành, người đă từng giúp dân oan kiện tụng về đề tài đất đai bị tước đoạt, đă bị bắt hồi tháng 11 năm 2006 và bị buộc phải vào bệnh viện tâm thần. Bà đă được phóng tích và xuất viện vào tháng 7 năm 2007.
TÙ GIAM VÀ TRA TẤN
Hàng trăm tù nhân tôn giáo và chính trị phải chịu lao tù dưới những điều kiện hết sức khắc nghiệt khắp nơi trên lănh thổ Việt Nam. Các tù nhân bị biệt giam, pḥng giam thiếu vệ sinh, và có nhiều bằng chứng đầy tính thuyết phục chứng minh rằng có sự tra tấn và đối xử tồi tệ với các tù nhân chính trị : Đánh đập và cho điện giật. Có rất nhiều tù nhân người Thượng, ngay cả những người ở lứa tuổi 30, đă chết không lâu sau khi được trả tự do v́ bệnh tật. Nguyên do là điều kiện khắc nghiệt và tệ nạn ngược đăi khi c̣n ở trong tù.
QUYỀN TỰ DO PHÁT BIỀU Ư KIẾN, THÔNG TIN VÀ HỘI HỌP
Mọi phương tiện truyền thông đều bị chính phủ hay đảng cộng sản Việt Nam kiểm soát. Tội h́nh sự được áp dụng cho các nhà xuất bản, chủ website và người sử dụng internet nào gieo rắc các thông tin chống đối chính quyền, đe dọa an ninh quốc gia hoặc tiết lộ bí mật quốc gia.
Các nhà cung cấp dịch vụ internet (ISP) nước ngoài bị cấm hoạt động. Các chủ tiệm internet phải giữ ảnh nhận dạng của khách hàng để cung cấp cho những ISP Việt Nam. Các ISP được yêu cầu cài đặt phần mềm có chức năng xác định những cá nhân dùng internet và các công việc trên mạng của họ. Các ISP cũng phải như lưu trữ thông tin trong ṿng 1 năm. Chính phủ kiểm soát các hoạt động trên internet và khóa các trang web quảng bá các thông tin về nhân quyền, về tự do tôn giáo, về các nhóm dân chủ hay về các phương tiện truyền thông độc lập khác. Những chủ web phải được phê chuẩn của chính phủ về nội dung của trang web.
Nhiều người sử dụng Internet, như Trương Quốc Huy nhân vật sắp được đưa ra ṭa vào cuối năm, đă bị cầm tù và bị t́nh nghi có hành đông làm tổn thương đến an ninh quốc gia khi tham gia vào một số diễn đàn tranh luận về dân chủ hoặc khi sử dụng internet để quảng bá các quan điểm không được chính phủ tán thành.
Vào tháng 2, công an đă bắt giữ và tra khảo hai linh mục Chân Tín và Phan Văn Lợi, chủ nhiệm tập san Tự Do Ngôn Luận. Tháng 4, công an bắt giữ Trần Khải Thanh Thủy, biên tập viên của bán nguyệt san đối kháng mang tên “Tổ Quốc”. Tháng 9, chính phủ đă buộc đóng Intellasia, một trang nhà của chủ nhân người Úc tại Hà Nội v́ tội quảng bá những tư liệu bị xem là phản động.
Sắc lệnh 38 cấm dân chúng tụ tập trước cửa những nơi chính phủ, đảng, và các hội nghị quốc tế đang được nhóm họp. Sắc lệnh đ̣i hỏi những người đứng ra tổ chức phải được chính phủ cho phép trước khi tụ tập. Tháng 7, tại thành phố Hồ Chí Minh, công an đă giải tán một cuộc biểu t́nh ôn hoà của hàng trăm nông dân phản đối việc chính phủ chiếm đất của dân - rất nhiều người trong sô họ là phụ nữ và người lớn tuổi.
TÔN GIÁO
Pháp luật Việt Nam bắt buộc các nhóm tôn giáo phải đăng kư hoạt động. Chính phủ Việt Nam nghiêm cấm các hoạt động tôn giáo mang nguy cơ gây mất trật tự xă hội, làm hại an ninh quốc gia cũng như gây chia rẽ.
Trong năm 2007, giáo phái Minh Ly tại miền nam Việt Nam và các tín đồ Mennonite thân thiện với chính quyền đă được thừa nhận. Trong khi đó các tín đồ Mennonite khác ở Việt Nam, gắn bó với Mục sư Nguyễn Hồng Quang ở thành phố Hồ Chí Minh, một cựu tù nhân tôn giáo, vẫn tiếp tục bị quấy rối.
Trong khi phần lớn các tín đồ Công Giáo được hành đạo th́ những tín đồ tranh đấu cho quyền công dân và tự do chính trị đều bị quấy rối, bỏ tù và đe dọa bắt giữ.
Các nhà sư thuộc Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất (giáo hội UBCV) bao gồm các lănh đạo hàng đầu như Ḥa Thượng Thích Huyền Quang và Ḥa Thượng Thích Quảng Độ, đă bị giam giữ ngay tại chùa. Sau khi Ḥa Thượng Thích Quảng Độ đă lên tiếng tại cuộc biểu t́nh của dân oan vào tháng 7 vừa qua tại thành phố Hồ Chí Minh, chính phủ càng tăng cường đàn áp và kiểm soát chặt chẽ giáo hội UBCV. Tháng 3, Thượng Toạ Thích Thiện Minh, người sáng lập tổ chức Cựu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo ngay sau khi ông được phóng thích vào năm 2005 (sau 26 năm bị giam giữ), đă bị công an thẩm vấn v́ bị buộc vào tội hoạt động chống đối chính phủ.
Bốn vị thuộc giáo hội Phật Giáo Ḥa Hảo ở Đồng Tháp bị bỏ tù từ 4 đến 6 năm vào năm 2007 với tội danh gây mất trật tự công cộng, sau khi họ phản đối việc bỏ tù các thành viên của giáo hội Hoà Hảo vào năm 2006.
Tháng 2 năm 2007 vài trăm nhà sư Khmer (được biết đến như người Campuchia Krom) ở Sóc Trăng đă biểu t́nh trong ôn ḥa cho tự do tôn giáo. Công an đă giải tán cuộc biểu t́nh và bắt giữ các nhà cầm đầu. Năm nhà sư bị kết án từ 2 đến 4 năm tù với tội “gây mất trật tự”. Tim Sakhorn, một nhà sư người Campuchia Krom đă bị lột áo cà sa và bị chính quyền Campuchia trục xuất về Việt Nam vào tháng 6. Ngài bị ṭa Việt Nam kết án tù 1 năm vào tháng 11 với tội âm mưu phá hoại và gây chia rẽ dân tộc.
Một số những tín đồ Cơ Đốc thuộc các giáo hội độc lập tiếp tục bị đàn áp và bị ép buộc gia nhập vào các giáo hội của nhà nước hay bị bắt giữ. Phần lớn các giáo phái có nỗ lực ghi danh hoạt động đều bị loại bỏ hoặc đơn không được giải quyết. Ở tỉnh Phú Yên một nhà thờ theo giáo phái Phúc Âm báo cáo về trường hợp một người Cơ Đốc giáo đă chết hồi tháng 4 năm 2007 sau khi bị bắt giam và bị công an đánh đập v́ không chịu từ bỏ tôn giáo của ḿnh. Tháng 7, công an và lính Việt Nam đă đuổi đánh một số tín đồ Cơ Đốc giáo Stieng ở B́nh Phước, đánh đập một số dân làng và san bằng đồng ruộng và nhà cửa của họ.
Một bản báo cáo độc lập, được sự hậu thuẫn của UNHCR, vào năm 2007 đă phát giác “nhiều h́nh thức trừng phạt tôn giáo nghiêm trọng” đối với những tín đồ Cơ Đốc giáo ở vùng cao nguyên. Trong năm 2007, đă có ít nhất 13 người sắc tộc bị bỏ tù, cộng thêm hơn 350 tín đồ người Thượng đă bị công an bỏ tù từ năm 2001 v́ tham gia ôn ḥa các hoạt động chính trị và tôn gíáo: Một số bị bắt trong lúc t́m cách tị nạn qua Cam Bốt. Một số những người Montagnard đă trốn được tới Campuchia, nhưng đă bị công an biên pḥng Campuchia buộc phải trở về Việt Nam. Các cơ quan quốc tế thường gặp khó khăn khi được đến giám sát t́nh h́nh tại vùng cao nguyên: Sau khi một phái đoàn UNHCR đă tới thăm Dak Lak vào tháng 6, công an đă bắt giữ và đánh đập một người miền núi v́ đă giúp phiên dịch cho phái đoàn này.
LAO ĐỘNG
Thành viên của những công đoàn độc lập bị bắt giữ và đàn áp : Có ít nhất 6 thành viên thuộc tổ chức Liên Hiệp Công-Nông đă bị bắt từ năm 2006.
Năm 2007, lần đầu tiên trong suốt 6 năm qua, chính phủ Việt Nam tuyên bố sẽ tăng lương tháng tối thiểu cho công nhân làm việc tại các công ty có vốn nước ngoài. Tuy nhiên, một số lượng công nhân lớn chưa từng thấy tại Việt Nam vẫn tiếp tục đ́nh công đ̣i tăng lương và nâng cao điều kiện lao động. Phần lớn, họ là công nhân của các xí nghiệp có vốn đầu tư Nam Hàn, Nhật Bản, Đài Loan và Singapore.
Một luật dự thảo mới sẽ phạt vạ những công