WESTMINSTER,
California (NV) - Sau nhiều tháng chuẩn bị, tham khảo và trải qua không
biết bao nhiêu khó khăn, cuối cùng, Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam
(Vietnamese Boat People Memorial) đă t́m được chỗ đặt bên trong
Westminster Memorial Park, Westminster, ngay kế cận vùng Little Saigon,
nơi có nhiều người Việt Nam cư ngụ nhất tại Hoa Kỳ, trong số đó, không
ít người có thân nhân bị thiệt mạng trên đường đi t́m tự do.
Trả lời phỏng vấn
báo Người Việt, nhà thơ Thái Tú Hạp, đại diện Ủy Ban Thực Hiện Đài Tưởng
Niệm Thuyền Nhân Việt Nam, nói: “Đây là một giấc mơ không
chỉ của riêng tôi mà c̣n là của nhiều đồng hương từ bấy lâu nay. Sau
nhiều năm tháng gian nan, trải qua nhiều khó khăn về mặt tôn giáo, tâm
linh, hành chánh... cuối cùng đài tưởng niệm đă có được chỗ để đặt. Kể
từ nay, các hương hồn thuyền nhân đă có nơi để yên nghỉ, đồng hương cũng
có nơi để thắp nén hương hay đặt một ṿng hoa tưởng niệm...”
Về việc chọn
Westminster
Memorial Park làm nơi để đặt đài tưởng niệm, nhà thơ Thái Tú Hạp giải
thích: “Đây là một việc làm khó khăn. Chúng tôi muốn tránh mọi dị nghị
khi chọn chỗ. Chúng tôi nghĩ các hương hồn thuyền nhân thuộc nhiều tôn
giáo khác nhau hoặc không thuộc tôn giáo nào. V́ vậy, kiếm một chỗ để
không gây tranh căi về vấn đề này mất rất nhiều thời gian. May mắn thay,
cuối cùng, ban giám đốc Nghĩa Trang Westminster đă đồng ư dành một chỗ
cho đài tưởng niệm.”
“Về mặt tâm linh,
khi tôi vượt biển, thuyền bị băo đánh vỡ, tạt vào bờ biển Hải Nam, tôi
đă chứng kiến sự ra đi của 13 người cùng thuyền. Lúc đó tôi tâm nguyện
‘khi đến bến bờ tự do, phải thực hiện một điều ǵ đó để tưởng niệm những
thuyền nhân này, cũng như tất cả các thuyền nhân khác, đă bỏ mạng trên
đường t́m tự do.’ Tôi nghĩ, đây là trách nhiệm của người sống đối với
người chết. V́ nếu không có hàng trăm ngàn thuyền nhân tử nạn chưa chắc
thế giới mở tâm nhân ái đón chúng ta vào các xứ sở tự do... và có một
tương lai tốt đẹp như ngày hôm nay, nên việc làm như chỉ là thể hiện sự
tri ân...” nhà thơ này chia sẻ tiếp như vậy.
Ngày 21 Tháng Mười
Một vừa qua, Ủy Ban Thực Hiện Đài Tưởng Niệm đă kư hợp đồng với ban giám
đốc Nghĩa Trang Westminster, theo đó, nghĩa trang sẽ đảm trách công việc
xây dựng đài tưởng niệm, nằm tại góc đường Bolsa và Hoover, ngay cạnh
Nghĩa Trang Quân Đội.
Nhà thơ Thái Tú Hạp
cũng cho biết hiện pho tượng bằng đồng màu nâu (brown bronze), do điêu
khắc gia họa sĩ Vi Vi thực hiện, đă có sẵn và ủy ban đă chuyển đến nghĩa
trang.
Ông cũng cho biết,
theo phác họa đài tưởng niệm, bức tượng bằng đồng cao 7.2 feet và nặng
4,000 pounds sẽ được đặt trên một bệ bê tông nằm giữa một hồ nước. Xung
quanh hồ nước, phía bên ngoài, sẽ là những bia đá hoa cương có khắc tên
các thuyền nhân tử nạn.
Phần thiết kế đài
tưởng niệm và các công tŕnh phụ mang sắc thái văn hóa Việt Nam sẽ do
kiến trúc sư của ủy ban và ban giám đốc nghĩa trang đảm nhận và nghĩa
trang sẽ chịu tất cả chi phí cũng như việc bảo tŕ và tu bổ.
Công tŕnh sẽ được
hoàn tất trong năm 2008 và có thể khánh thành khoảng cuối năm.
Cũng theo nhà thơ
Thái Tú Hạp, ngay tại buổi kư kết bản hợp đồng, có một số đồng hương
Việt Nam chứng kiến đă xúc động với thiện cảm đặc biệt của ban giám đốc
nghĩa trang dành cho cộng đồng Việt Nam nên đă đặt mua các lô đất an
táng xung quanh đài tưởng niệm, như một sự thể hiện công bằng giữa hai
bên.
Hội Y Sĩ Việt Nam
Nam California đặt mua 147 lô và đă trả bằng tiền mặt trên 80% tổng số
tiền. Đại diện ban chấp hành Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ (Ṭa Thánh Tây Ninh)
mua 103 lô và các thành viên của Ủy Ban Thực Hiện Đài Tưởng Niệm Thuyền
Nhân mua 50 lô, tổng cộng là 300 lô.
Nhờ có số tài chánh
đầu tiên này mà ban giám đốc nghĩa trang mới khởi đầu thực hiện công
tŕnh mang ư nghĩa tâm linh và lịch sử này theo yêu cầu của ủy ban vào
năm tới.
Hiện diện tại buổi
lễ kư kết bản hợp đồng c̣n có Chánh Án Nguyễn Trọng Nho. Ông đă tỏ ra
phấn khởi và đề nghị ban giám đốc nghĩa trang khi thực hiện dự án cần
phải phối hợp giữa kiến trúc sư Việt Nam và Hoa Kỳ để không mất đi nét
đặc thù kiến trúc văn hóa Việt Nam, đài tưởng niệm phải có khoảng không
gian trống, thoáng, không bị che khuất, để xe cộ qua lại trên đường
Bolsa và Hoover có thể nh́n thấy.
Vị chánh án gốc Việt
này cũng đề nghị lối đi dẫn vào đài tưởng niệm phải được mở rộng mà
không làm mất không khí tôn nghiêm.
Theo nhà thơ Thái Tú
Hạp, để thực hiện đài tưởng niệm này, ủy ban cũng phải t́m sự cố vấn và
hỗ trợ tinh thần của nhiều nhân vật trong chính quyền địa phương cũng
như một số chức sắc tôn giáo và cộng đồng như Linh Mục Mai Khải Hoàn
(giám đốc Trung Tâm Công Giáo Việt Nam Giáo Phận Orange kiêm chủ tịch
Hội Đồng Liên Tôn), Ḥa Thượng Thích Chơn Thành (chùa Liên Hoa), Thượng
Tọa Thích Viên Lư (chùa Diệu Pháp), ông Trần Thái Văn (dân biểu tiểu
bang), Bác Sĩ Nguyễn Xuân Vinh (chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam Nam
California), bà Margie Rice (thị trưởng Westminster) và hai nghị viên Tạ
Đức Trí và Andy Quách (Westminster).
“Sau khi nghe ông
Thái Tú Hạp và phái đoàn tŕnh bày về đài tưởng niệm, tôi thấy cũng hợp
lư v́ ḿnh là người tị nạn phải nhớ đến những người quá cố, nhất là
những người chết và không đến được bến bờ tự do như ḿnh. Thế là tôi
tŕnh bày và giải thích với ban giám đốc,” ông Hứa Trung Lập, người đặc
trách cộng đồng Việt Nam của Nghĩa Trang Westminster, kể với báo Người
Việt như vậy. “Sau nhiều tháng trao đổi về hành chánh và pháp lư với ủy
ban và được một số quư vị cố vấn, ban giám đốc cuối cùng đă chấp thuận
có một miếng đất để đặt đài tưởng niệm.”
Buổi lễ kư hợp đồng
c̣n có sự hiện diện của một số thành viên trong Ủy Ban Thực Hiện Đài
Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam như nhà thơ Ái Cầm (Saigon Times), Bác
Sĩ Lê Hồng Sơn và phu nhân, bà Thu Thủy, Giáo Sư Phạm Vân Bằng, Luật Sư
Từ Huy Hoàng (cố vấn của ủy ban), cô Khánh Liên Trần (phụ tá Luật Sư Từ
Huy Hoàng), Bác Sĩ Ngô Phùng Hỷ, một số đại diện trong Ban Chấp Hành Đại
Đạo Tam Kỳ Phổ Độ, hai bác sĩ Bùi Xuân Dương và Phạm Quang Tố (chủ tịch
và phó chủ tịch ban chấp hành Hội Y Sĩ Việt Nam Nam California). Về phía
ban giám đốc Nghĩa Trang Westminster có các ông Jeff Gibson, Chris
Wendel và Hứa Trung Lập.
Trả lời phỏng vấn
báo Người Việt, Giáo Sư Phạm Vân Bằng, nói: “Hôm đó chúng tôi vô cùng
sung sướng và cảm động. Buổi kư kết hợp đồng là sự chấm hết một thời kỳ
dài 10 năm đi t́m chỗ an vị cho đài tưởng niệm. Nơi đặt tượng đài thật
thuận tiện v́ nằm ngay địa đầu Little Saigon để mọi người Việt Nam từ
khắp nơi trên thế giới mỗi khi ghé qua vùng này có thể đến chiêm ngưỡng
và thắp một nén nhang cho những người đă khuất.”
Nhà thơ Thái Tú Hạp
cũng cho biết một số thành viên khác của ủy ban như ca nhạc sĩ Việt
Dzũng, Chí Thiện-Minh Phượng (Radio Bolsa), kư giả Khúc Minh, cô Đan
Tâm, kiến trúc sư Bạch Hồng và ông Patrick Tantribeau v́ bận việc không
đến được.
Sau hết, nhà thơ này
cho biết bất cứ ai muốn tên thân nhân tử nạn bằng đường biển hoặc đường
bộ trên đường vượt biên khắc lên đài tưởng niệm, có thể gởi phương danh
về Ủy Ban Thực Hiện Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam, 9234 E. Valley
Blvd., Rosemead, CA 91770 hoặc qua email sgtimes@aol.com, điện thoại
626-288-2696, fax 626-288-2033.
Khi gởi nhớ kèm theo
tên tuổi người quá cố, ngày xuất phát vượt biên, ngày mất (nếu có) cùng
địa chỉ và điện thoại thân nhân để ủy ban liên lạc.
Tất cả hoàn toàn
miễn phí. Ủy ban không nhận bất cứ một chi phí dưới bất cứ h́nh thức
nào.
Muốn biết thêm chi
tiết, xin vào trang nhà www.saigontimesusa.com. (Đ.D.)