|
Lịch sử Việt Nam
do Viện Việt Học
sưu tầm và quản thủ
►
Người Việt khắp năm châu tri ân và bảo trợ những đóng
góp của Viện Việt Học
(http://www.viethoc.org)
♠
www.motgoctroi.com
mến chào bạn

-
Việt Nam Sử Lược Do học giả Trần Trọng Kim soạn thảo vào
năm 1919. Trung tâm học liệu in lần thứ nhất vào năm 1971,
nhóm Sách Việt chuyển sang ấn bản điện tử vào năm 1994.
-
Việt Sử Toàn Thư
Do sử gia Phạm Văn Sơn soạn thảo vào năm 1960, hội chuyên
gia Việt Nam chuyển sang ấn bản điện tử vào năm 1996.
-
Quốc Triều Chánh Biên Toát Yếu
Do Quốc Sử Quán Triều Nguyễn soạn thảo vào khoảng đầu thế kỷ
20. Nhóm Nghiên Cứu Sử Địa dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm
1972. Nhóm bạn Lê Bắc, Doăn Vượng, Công Đệ chuyển sang ấn
bản điện tử năm 2001.
-
Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương Mục
Do Quốc Sử Quán Triều Nguyễn soạn thảo khoảng năm 1856-1881.
Viện Sử học dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1960. Nhóm bạn Lê
Bắc, Công Đệ, Ngọc Thủy, Tuyết Mai, Thanh Quyên chuyển sang
ấn bản điện tử năm 2001.
-
Việt Sử Tiêu Án
Do Ngô Thời Sỹ soạn thảo vào năm 1775. Hội Việt Nam Nghiên
Cứu Liên Lạc Văn Hóa Á Châu dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm
1960. Nhóm bạn Lê Bắc, Doăn Vượng, Công Đệ chuyển sang ấn
bản điện tử năm 2001.
-
Đại Việt Thông Sử
Do Lê Quư Đôn soạn thảo vào năm 1759. Lê Mạnh Liêu dịch sang
chữ Quốc Ngữ vào năm 1973. Nhóm bạn Lê Bắc, Công Đệ chuyển
sang ấn bản điện tử năm 2001.
-
Đại Việt Sử Kư Toàn Thư
Do nhiều sử gia nhà Trần và nhà Lê soạn thảo ra. Năm 1993,
nhà XBKHXH ấn hành bản chữ Quốc Ngữ, dịch từ bản in năm
Chính Ḥa thứ 18 (1697). Nhóm bạn Lê Bắc, Công Đệ, Ngọc Thủy,
Tuyết Mai, Hồng Ty và Nguyễn Quang Trung chuyển sang ấn bản
điện tử năm 1999.
-
Lam Sơn Thực Lục
Do Nguyễn Trăi soạn thảo, Lê Lợi đề tựa vào thế kỷ 15. Mạc
Bảo Thần dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1944. Nhóm bạn Lê
Bắc, Công Đệ, Tuyết Mai và Doăn Vượng chuyển sang ấn bản
điện tử năm 2001.
-
Thiền Uyển Tập Anh
Soạn thảo vào đời nhà Trần, khoảng thế kỷ 14. Sách viết về
các thiền sư đời Lư, Trần, v.v... tuy nhiên lại cho biết rất
nhiều dữ kiện lịch sử vào các thời kỳ đó. Lê Mạnh Thát dịch
sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1976. Lê Bắc chuyển sang ấn bản
điện tử năm 2001.
(Xin cảm ơn bạn Hoàng Nhật đă cung cấp bản chữ Hán của
Thiền Uyển Tập Anh)
-
An Nam Chí Lược
Do Lê Tắc soạn thảo vào khoảng thế kỷ 14, Ủy ban phiên dịch
sử liệu Việt Nam thuộc Viện Đại Học Huế dịch sang chữ Quốc
Ngữ vào năm 1960. Nhóm bạn Lê Bắc, Công Đệ và Doăn Vượng
chuyển sang ấn bản điện tử năm 2000.
-
Đại Việt Sử Lược
Do một tác giả khuyết danh soạn thảo vào khoảng thế kỷ 14.
Nguyễn Gia Tường dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1972. Nhóm
bạn Lê Bắc, Công Đệ chuyển sang ấn bản điện tử năm 2001.
|